Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions plutôt mettre » (Français → Anglais) :

Nous devrions plutôt mettre l'accent pour garantir que le financement est en fait utilisé de la façon la plus efficace possible pour réaliser les programmes et assurer les services pour nos peuples et ne pas passer de temps à la rédaction de nombreux rapports requis pour justifier les fonds que nous recevons, et qui répondent à peine aux besoins de nos collectivités.

Our focus should be on ensuring that the funding is in fact used in the most effective way to deliver the programs and services for our people and not spent on the numerous reports that are required to justify the funds we receive, which barely meet the needs of our community.


Nous devrions plutôt mettre à profit les nombreuses possibilités d’économies, que ce soit pour les agences décentralisées, les deux sites du Parlement européen ou l’aide de préadhésion accordée à la Turquie.

Instead, we should utilise the numerous potential opportunities for savings, whether in relation to the decentralised agencies, the two locations of the European Parliament or the pre-accession aid for Turkey.


Mettre cette situation en péril marquerait un pas en arrière; nous devrions plutôt nous concentrer sur l’amélioration de la transposition de la décision-cadre, notamment en ce qui concerne la protection des droits fondamentaux.

It would be a backward step to put this situation in jeopardy; instead, we should concentrate on improving the transposition of the framework decision, especially in terms of protecting fundamental rights.


Nous devrions plutôt mettre l’accent sur un traité international qui ciblerait les pays qui continuent à approvisionner les terroristes et les insurgés et qui semblent échapper à l’attention de ceux qui sont toujours si critiques vis-à-vis des démocraties occidentales.

Our emphasis should instead be on an international treaty with focus on those countries that continue to supply terrorists and insurgents and which seem to escape the attentions of those that are always so critical of the Western democracies.


Dans le cadre de notre coopération au développement, nous devrions plutôt mettre en avant le fait que nous tentons réellement de faire changer les choses, et en particulier de mettre en place une campagne concrète de lutte contre la pauvreté au Kenya.

In the context of our development cooperation, we should rather emphasise the fact that a real attempt is being made here to bring about change and in particular, to carry out a practical campaign against poverty in Kenya.


Au lieu de faire ressortir nos divergences d'opinions au sujet des drapeaux et des cercueils, nous devrions plutôt mettre l'accent sur le fait que nous regrettons profondément les pertes de vie en Afghanistan et que nous admirons ceux qui sont prêts à faire le sacrifice ultime là-bas.

I would suggest that rather than this Parliament focusing on our divisions on flags and coffins that we focus on the fact that we all deeply regret the loss of life in Afghanistan and we admire those who are willing to pay the sacrifice there.


Nous ne devons pas la mettre en danger à l'avenir par une réglementation excessive et par un protectionnisme, mais nous devrions plutôt respecter nos principes de libre marché.

We must not endanger this in the future through overregulation and protectionism but rather should abide by our free market principles.


Nous devrions plutôt mettre à profit les nouvelles technologies pour le moderniser et le rendre plus efficace dans l'intérêt futur de notre système de transport.

Instead we should be modernizing them with new technologies to make them efficient and effective for the future benefit of our transportation system.


Nous devrions plutôt mettre au point un programme d'assurance-emploi, en accordant plus d'importance à l'aspect assurance.

We should come up with a scheme of employment insurance with extra emphasis on insurance.


J'en conclus donc que, selon vous, nous ne devrions pas imposer des sanctions pénales pour la production, le trafic, l'importation et l'exportation de drogue, et que nous devrions plutôt mettre en œuvre une réglementation semblable à celle qui régit le tabac et l'alcool.

Again, is it your position that we should not have criminal sanctions for the production, trafficking, importation and exportation of drugs and that, rather, it should be dealt with in a regulatory manner similar to tobacco and alcohol?




D'autres ont cherché : nous devrions plutôt mettre     arrière nous devrions     nous devrions plutôt     mettre     nous devrions     pas la mettre     devrions plutôt mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt mettre ->

Date index: 2024-02-17
w