Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions peut-être insister " (Frans → Engels) :

Quatrièmement, nous devrions insister tout particulièrement sur les échanges dans le domaine de l'éducation.

Fourth, we should give a particular emphasis to educational exchanges.


On peut regretter que, par suite de l'organisation du travail en volets distincts, on n'ait pas insisté suffisamment sur un agenda global de modernisation et d'amélioration de la protection sociale, comme le demandait la communication de 1999.

It is a concern that, through the organisation of work into separate strands, the focus on an overall agenda of modernising and improving social protection which was sought by the 1999 communication has not emerged so prominently.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; note que l’étude de l’EPRS sur la mise en œuvre de l’article 7 , qui se fonde sur les chiffres ...[+++]

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes to the conclusion that measures such as allowing Member States to phase in the target, to t ...[+++]


Pour une concurrence juste sur le marché commun de l'énergie, les investisseurs provenant de pays tiers devraient être soumis aux mêmes critères que les sociétés des États membres, en ce qui concerne la séparation de propriété et l'indépendance, point que nous devrions souligner avec insistance.

For fair competition in the common energy market, investors from third countries should be subject to the same criteria as regards ownership unbundling and independence as companies in Member States, which is something on which we should put very considerable emphasis.


Je pense aussi que nous devrions continuer à insister auprès de nos collègues américains pour qu’ils abolissent la peine de mort une bonne fois pour toutes.

I also think that we should continue to urge our American colleagues to abolish the death penalty once and for all.


Nous devrions peut-être insister sur cette responsabilité.

Perhaps we should emphasise that responsibility.


C’est pourquoi nous devrions, selon moi, insister pour qu’une distinction plus claire soit faite entre "informations sur les médicaments" et "publicité des médicaments".

I therefore believe we would do very well to insist on a clearer separation between ‘information on medicinal products’ and the ‘advertising of medicinal products’.


Ne devrions-nous pas insister auprès de nos homologues nationaux et régionaux pour qu’ils adoptent également une sorte de système d’alerte rapide au niveau interne dans les États membres mêmes, certainement dans les États membres fédéraux, comme l’Allemagne et la Belgique, où les compétences sont réparties entre plusieurs pouvoirs publics ?

Should we not insist that our national and regional counterparts adopt a kind of rapid alert system internally within the Member States too, and certainly in federal Member States such as Germany and Belgium where the powers are spread across different authorities?


La Communauté ne peut pas insister sur ce point, compte tenu du principe de subsidiarité, mais elle peut favoriser une telle évolution en établissant des listes actualisées des représentants sectoriels disponibles au CTA.

The Community cannot insist on this point, given the principle of subsidiarity. However, it has facilitated this by making up-to-date lists of sectoral representatives available to the TAC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions peut-être insister ->

Date index: 2023-11-18
w