Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions pas appuyer cette transaction " (Frans → Engels) :

J'ajouterai que le collègue conservateur de madame le sénateur, M. Tom Flanagan, qu'elle lit régulièrement, reconnaît qu'un sondage révèle que 69 p. 100 des Canadiens croient que nous ne devrions pas appuyer cette transaction. Il est d'accord pour dire que le processus d'examen est opaque, et il estime que le critère de l'« avantage net » doit être révisé de façon qu'il soit intelligible et fondé sur des principes.

I might add that the honourable senator's Conservative friend, someone whom she reads regularly, Mr. Tom Flanagan, agrees that a poll found that 69 per cent of Canadians disagree with the authorization to go ahead with this transaction, and he agrees that the review process is opaque and believes that the " net benefit" test needs to be revised on an intelligible and principled basis.


Je crois que nous ne devrions pas appuyer cette motion.

I think we should not support the motion.


Le programme de travail de cette année contient 18 nouvelles initiatives REFIT. S'appuyant sur une évaluation approfondie, la Commission va proposer d'actualiser et d'améliorer la législation existante afin qu'elle continue d'atteindre ses objectifs de manière efficace et sans charges excessives. Il s'agit par exemple d'améliorer le signalement des paiements transfrontières et de réduire les frais qui y sont liés, notamment en ce qui con ...[+++]

This year's Work Programme contains 18 new REFIT initiatives where, based on thorough evaluation, the Commission will propose to update and improve existing legislation so it continues to achieve its objectives effectively and without undue burdens, for example to improve disclosure and reduce fees in cross-border payments in particular to and from non-euro Member States or to improve the operation and use of the Schengen Information system in the field of border management.


Si elle ne croit pas que le gouvernement du Canada — peu importe le parti au pouvoir — devrait favoriser l'extraction des ressources naturelles, elle devrait peut-être en parler au chef libéral actuel, qui, évidemment, a appuyé la transaction de Nexen, croit au projet d'oléoduc d'Enbridge et pense que nous devrions aller encore plus loin à cet égard.

If she does not believe that the Government of Canada, under any auspices, should be moving forward with the natural resource extraction industries, then maybe she ought to question her own current Liberal leader who of course supported the Nexen deal, who believes in the Enbridge pipeline project, and who thinks we should go further in that regard.


65. invite la Commission et les États membres à mettre en place une stratégie de communication ciblée mettant l'accent sur les problèmes quotidiens que les citoyens rencontrent lorsqu'ils s'établissent et commencent à exercer un emploi dans un autre État membre, en particulier lorsqu'ils effectuent des transactions, des déplacements, des ventes ou des achats transfrontaliers, et sur les normes sociales, sanitaires ainsi qu'en matière de protection du consommateur et de l'environnement sur lesquelles les citoyens peuvent s' ...[+++]

65. Calls on the Commission and the Member States to develop a targeted communication strategy focusing on the day-to-day problems that citizens encounter when settling and taking up employment in another Member State, especially when undertaking cross-border transactions moving, shopping or selling across borders, and the social, health, consumer-protection and environmental-protection standards on which they can rely; considers that this communication strategy should expressly include problem-solving methods such as SOLVIT;


C’est pourquoi nous croyons que, en s’appuyant sur cette considération, nous devrions nous engager en faveur d’un système de sécurité de transition qui rendra possible la démilitarisation progressive de toute la sécurité dans le monde.

We therefore believe that, based on this consideration, we should commit to a transitional security system that will enable the gradual demilitarisation of all security in the world.


C’est pour cette raison - et certainement pas par amour pour la paperasserie inutile - que nous devons appuyer et soutenir l’idée de soumettre les nouveaux permis à un renouvellement régulier, ainsi qu’exiger le remplacement progressif des permis existants; c’est la raison pour laquelle nous devrions nous mettre d’accord sur l’idée de combiner une formation obligatoire avec un examen tout aussi obligatoire pour s’assurer que les capacités de conduite ...[+++]

It is for that reason – and certainly not for love of pointless red tape – that we should emphasise and support the idea of making the new licences subject to regular renewal and calling for existing ones to be gradually replaced as well; it is for that reason that we should agree on the idea of combining compulsory training with equally compulsory testing to ensure that driving skills are acquired and maintained; and it is for that reason that we should agree on the idea of making the issuing and renewal of licences subject to checks that potential drivers meet minimum standards of mental and physical health.


Certains États membres ont soumis leur plan de stabilité et de convergence à des débats internes afin que cette idée de construire conjointement une unité économique jouisse d'un appui politique, et nous devrions demander aux États membres qui ne l’ont pas fait de débattre de ces programmes au sein de leur parlement pour tenter, d’abord, que les États et les parlements participent à cette tâche commune et, ensuite, pour ...[+++]

Some Member States have subjected the stability and convergence plans to internal debate in order to seek political support for this idea of jointly building economic unity, and we should ask the Member States who have not done so to debate these programmes in their parliaments in order to try, firstly, to persuade those states and parliaments to participate in this common task and, secondly, to provide political support for the commitments which are agreed to regarding the necessary coordination of economic policies.


Mais je ne voudrais pas accuser celle-ci d'appuyer une transaction comme celle-là, car elle n'était pas députée au cours de la dernière législature, même si elle s'est portée candidate pour le parti qui a conclu cette transaction.

I would not want to accuse her of supporting a deal like that because of course she was not elected to this House in the last Parliament, although she ran as a candidate for the party that did make the deal.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, comment le ministre peut-il continuer de donner son appui à la transaction de Ginn Publishing alors que lui et son collègue de l'Industrie ont déclaré hier, à leur sortie de la Chambre, qu'ils n'avaient jamais vu l'opinion légale du ministère de la Justice sur laquelle ils se fondent pour appuyer cette transaction controversée?

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, how can the minister go on supporting the transaction involving Ginn Publishing when he and his colleague in Industry said yesterday, on leaving the House, that they had never seen the legal opinion of the Department of Justice on which they base their support for this controversial transaction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pas appuyer cette transaction ->

Date index: 2025-04-02
w