Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions l’envisager sérieusement » (Français → Anglais) :

Mais comme il s'agit d'une nouvelle Loi sur l'immigration, nous devrions probablement envisager sérieusement de nous rendre dans certains des principaux centres, surtout, je dirais, au Pakistan et en Inde et peut-être en Europe de l'Est—Moscou et Kiev.

I hadn't really thought about this before now. But because this is a new immigration act, we probably should seriously consider travel to some of the main centres, especially, I'd say, Pakistan and India and possibly eastern Europe—Moscow and Kiev.


Nous devrions être prêts à envisager sérieusement soit de prolonger le délai, soit de faire face aux conséquences.

We should be ready seriously to contemplate either extending the deadline or facing the consequences.


Nous devrions envisager sérieusement d’abolir toutes sortes d’institutions et agences qui, en réalité, sont devenues, ou ont toujours été, superflues.

We should thoroughly reconsider abolishing all kinds of institutions and agencies which have, in effect, become, or always have been, superfluous.


Cela étant, je crois que nous devrions envisager sérieusement de rétablir temporairement des contrôles aux frontières intérieures.

This being so, I believe that we should carefully consider temporarily re-introducing controls at internal borders.


Demander aux employeurs et aux responsables de la santé et de la sécurité de fournir des informations sur les conditions climatiques extrêmes lorsqu’elles se présentent ne revient pas à leur imposer des dépenses inconsidérées, et nous devrions l’envisager sérieusement.

Requiring employers and health and safety officers to provide information on extreme weather conditions when these occur is surely not to demand disproportionate expenditure on their part, and is something that should be taken seriously.


Nous devrions également envisager sérieusement d'anticiper pour l'an prochain dans la catégorie 5.

We should also give serious consideration to frontloading for next year in category 5.


Quoi qu'il en soit, nous devrions envisager sérieusement de mettre en place un mécanisme, une procédure qui, dans l'éventualité où un sénateur aurait une conduite inacceptable, limiterait le Sénat à prendre uniquement une décision finale et à éviter ainsi la répétition des situations tortueuses et parfois confuses où nous nous sommes retrouvés ces dernières semaines.

Nonetheless, serious thought should be given to putting into place a mechanism, a procedure, which, in the event of the misconduct of one of its members, will limit the Senate to a final determination only, and thus avoid a repetition of the tortuous and sometimes confusing path we have taken over the past few weeks.


Pensez-vous que c'est un modèle favorable qui pourrait être appliqué partout au Canada et que nous devrions l'envisager sérieusement?

Do you think this is a favourable model that could be applied across Canada, and that we should be considering this seriously?


Le sénateur Pearson: Nous devrions en envisager sérieusement la possibilité.

Senator Pearson: We should be thinking seriously about that.


Les Premières nations les plus directement concernées et ayant le plus à perdre, et qui connaissent probablement le mieux toute la question du pétrole et du gaz naturel, recommandent quatre amendements et j'estime que nous devrions les envisager sérieusement.

The First Nations that are the most involved and that have the most to lose, who are probably the most knowledgeable about oil and gas, are suggesting four amendments, which I think we should seriously consider.


w