Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions effectivement commencer " (Frans → Engels) :

Alors je répondrais que nous devrions effectivement commencer par diversifier nos produits, car si nous ne le faisons pas, nous allons rester confinés dans le rôle de bûcherons, de porteurs d'eau et de creuseurs de puits de pétrole pour longtemps, alors que nous pourrions jouer le rôle plus profitable et souhaitable d'intervenants qui ajoutent de la valeur.

So I think in response to your question about whether we should focus on diversifying products first, the short answer is yes, because if we don't do that we're going to get stuck in the role of being hewers of wood and drawers of water and diggers of oil sands for the long term, as opposed to taking on the more profitable and desirable role of value-adder.


Nous devrions commencer par considérer les conditions dans lesquelles vous déciderez si, dans ce cas précis, le ministre de la Défense nationale a effectivement porté atteinte à nos privilèges en cette enceinte.

We should begin with the conditions under which you will be deciding whether our privileges have actually been breached in this place by the Minister of National Defence in this particular case.


Je crois que, dans le programme des RTE - réseaux transeuropéens -, nous devrions effectivement commencer à construire des ponts visibles.

I believe that we should in fact, as part of the TEN programme – the Trans-European Networks – start on the building of visible bridges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions effectivement commencer ->

Date index: 2021-12-13
w