Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions aussi ouvrir " (Frans → Engels) :

Nous prétendons qu'au point où nous en sommes, nous devrions avoir recours à tous les outils à notre disposition.et vous avez raison: 2,5 p. 100, ce n'est pas beaucoup, mais ce tarif serait tout de même un élément de négociation, sachant que nous devons utiliser tout ce que nous avons à notre disposition—de concert avec les États-Unis qui essaient, eux aussi, de pénétrer ces marchés—, pour avoir la certitude que nous bénéficierons d'un accès équitable aux marchés en question avant d'ouvrir ...[+++]

What we're saying is at this point we should be using whatever tool we have—and you're right; it's not a major club, but it is a bargaining chip, and we should be using whatever tool we have—working in concert with the U.S., which is trying to open up these markets, to try to make sure we get fair access into those markets before we more fully open our markets.


Comme je l'ai dit, je crois que nous pourrions et que nous devrions faire davantage pour convaincre les Européens de voir le Canada comme un portail vers le marché de l'ALENA, d'ouvrir ici leurs filiales et de se servir du Canada comme tremplin pour tirer le maximum du marché américain, du marché intérieur canadien, et bien sûr des marchés mexicains aussi.

As I say, I think we can and should do more in trying to attract the Europeans to use Canada as the gateway for the NAFTA marketplace, to set up their subsidiaries and their first efforts here in Canada in order to take advantage of the U.S. market in particular, of our own domestic market, of course, and even of markets into Mexico.


Il ne s’agit pas simplement d’ouvrir des portes, car nous devrions les ouvrir aussi grand que possible; il s’agit aussi de promouvoir la démocratie dans les pays voisins de l’Union européenne.

This is not just about opening doors, because we should open them as wide as possible; it is also about promoting democracy in the countries neighbouring the European Union.


Nous devrions aussi ouvrir un débat sur le niveau du budget européen.

We ought to start debating the volume of the European budget as well.


On peut y arriver en considérant valide, dans cette perspective, l'élargissement, qui ne doit pas être considéré seulement comme un coût supplémentaire pour l'Union, mais comme une chance de créer un marché plus vaste, dans lequel on puisse développer plus avant la méthode suivie jusqu'alors. On peut aussi y arriver en libéralisant progressivement les anciens marchés - je me réjouis de la proposition, que nous devrions, selon moi, adresser à nous-mêmes et au Parlement, d'adopter rapidement de nouvelles directives sur les appels d'offres publics, par exem ...[+++]

Enlargement should not be seen just as a supplementary cost for the Union but as an opportunity to create wider market opportunities, where the method pursued so far can be developed, both by progressively liberalising the old markets – and I strongly welcome the invitation, which I believe we should extend to ourselves and to Parliament, to adopt new directives on procurement quickly, for example, and open up a huge market currently closed to European competition – and by preventing the new markets from creating a new monopoly situation as may happen in the case of telecommunications.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions     eux aussi     question avant d'ouvrir     marchés mexicains aussi     d'ouvrir     car nous devrions     ouvrir aussi     pas simplement d’ouvrir     nous devrions aussi ouvrir     peut aussi     pour ouvrir     devrions aussi ouvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions aussi ouvrir ->

Date index: 2024-01-25
w