Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions aussi ouvrir » (Français → Anglais) :

Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


Une telle initiative est dans notre propre intérêt, mais nous devrions aussi inciter nos partenaires internationaux à s'engager dans la lutte mondiale contre le changement climatique.

It is in our own self-interest to do so but we should invite similar action by our international partners to engage in the gobal challenge of fighting climate change.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

We should also explore how to make full use of the expertise of Member State law enforcement officials seconded to non-EU countries, as well as consider the feasibility of posting EU agencies' liaison officers and magistrates in key third countries.


Il ne s’agit pas simplement d’ouvrir des portes, car nous devrions les ouvrir aussi grand que possible; il s’agit aussi de promouvoir la démocratie dans les pays voisins de l’Union européenne.

This is not just about opening doors, because we should open them as wide as possible; it is also about promoting democracy in the countries neighbouring the European Union.


C’est pourquoi nous devrions aussi dans notre propre intérêt nous concentrer, en tant que députés, sur les compétences centrales dont nous disposons, et c’est aussi la raison pour laquelle nous devrions exprimer cela clairement.

Hence it is in our own interests that we should, as MEPs, concentrate on the core competences we possess and should also give that outward expression.


Mais nous devrions aussi garder à l'esprit que la dynamique du marché du travail ne devrait pas réduire l'accès à celui-ci pour ceux qui ont été, jusqu'à présent, exclus de ces nouveaux développements.

But we also have to bear in mind that the dynamics of the labour market should not reduce access to these for people who have until now been excluded from these new developments.


C’est très manifeste et je crois que nous devrions aussi le dire ouvertement, afin de montrer que nous n’avons rien contre une population islamique, mais que nous voulons construire un avenir avec elle en toute liberté.

This has been shown quite clearly, and I think we should say so in all frankness in order to make it clear in this way that we have nothing against an Islamic people; on the contrary, we want to work with it to build a future in freedom.


De même, nous devrions aussi nous pencher sur les licences de fabrication.

Similarly, we should also look at licensed manufacturing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions aussi ouvrir ->

Date index: 2024-09-04
w