Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions aussi mettre " (Frans → Engels) :

M. Denis Coderre: Comme je l'ai dit à M. St-Julien, au cours de la conférence régionale, j'estime que nous devrions aussi mettre l'accent sur la réforme fiscale dans le domaine du sport, et j'aimerais que nous en discutions, mais je tiens à vous rappeler à nouveau qu'en ce qui concerne les priorités—et nous sommes au courant des sondages et de ce que tout le monde dit, et je suis d'accord et je comprends—lorsque nous parlons de priorités, ils parlent de réduire les impôts, de rembourser la dette et d'investir davantage dans les soins de santé et l'éducation.

Mr. Denis Coderre: As I said to Mr. St-Julien, during the regional conference I think we should also put the emphasis on and discuss among ourselves the tax reform for sports, but I would remind you again that in terms of the priorities—and we have all the polls and everybody is saying that, and I agree with it and I understand it—when we're talking about priorities, they're talking about cutting taxes, they're talking about paying the debt, and they're talking about investing more in health care and education.


Nous devrions aussi mettre un terme aux atermoiements entre le Parlement, la Commission et le Conseil concernant l’ouverture des négociations d’adhésion.

We should also end the ‘foot-dragging’ between Parliament, the Commission and the Council over the start of accession talks.


Nous devrions aussi mettre au point un mécanisme en vue d’une coopération structurée entre les États membres, un mécanisme d’échange d’informations et de meilleures pratiques en vue de prévenir, de combattre et de traiter les maladies dans les pays de l’Union européenne.

We should also develop a mechanism for a structured cooperation among the Member States, an information exchange and a best practices mechanism for preventing, fighting and treating diseases in the European Union countries.


Nous devrions aussi continuer de mettre l'accent sur le maintien de notre prospérité au cours des années à venir.

We should remain committed to continued prosperity for years to come.


Outre les objectifs à long terme que l’Union européenne a fixés pour ces pays, nous devrions aussi définir des objectifs spécifiques à court terme et mettre en œuvre un système permettant d’évaluer dans quelle mesure ces pays respectent les principes de coopération transfrontalière établis.

Besides the long-term objectives which the European Union has set for these countries, we should also define specific short-term objectives, as well as implementing a system to assess to what extent these countries comply with established principles of cross-border cooperation.


Nous devrions aussi mettre en évidence le moment où ont eu lieu les audiences du comité.

We should be focusing as well on when the committee hearings actually took place.


Certains ont critiqué ce qu’ils considèrent comme un manque d’ouverture au public, mais peut-être devrions-nous mettre la discussion de côté pour l’instant, puisque vous savez tous, mieux que moi, que rien n’est aussi public qu’un débat sur la législation européenne. De surcroît, vous savez que nous avons besoin d’une résolution unanime du Conseil européen, ainsi que d’un débat au Parlement.

There are those who have been critical of what they call a lack of openness to the public, but perhaps we should leave that debate to one side for a moment, for you all know better than I do that nothing is as public as a debate on European lawmaking, and you know that we need a unanimous resolution of the European Council as well as a debate in Parliament.


C’est pour cette raison - et certainement pas par amour pour la paperasserie inutile - que nous devons appuyer et soutenir l’idée de soumettre les nouveaux permis à un renouvellement régulier, ainsi qu’exiger le remplacement progressif des permis existants; c’est la raison pour laquelle nous devrions nous mettre d’accord sur l’idée de combiner une formation obligatoire avec un examen tout aussi obligatoire pour s’assurer que les c ...[+++]

It is for that reason – and certainly not for love of pointless red tape – that we should emphasise and support the idea of making the new licences subject to regular renewal and calling for existing ones to be gradually replaced as well; it is for that reason that we should agree on the idea of combining compulsory training with equally compulsory testing to ensure that driving skills are acquired and maintained; and it is for that reason that we should agree on the idea of making the issuing and renewal of licences subject to checks that potential drivers meet minimum standards of mental and physical health.


Nous devrions aussi songer à des changements à nos politiques en matière d'immigration et aux mesures à adopter pour mettre en oeuvre les recommandations les plus pertinentes du rapport du Sénat sur la sécurité.

We should also address our minds to changes in our immigration policies and steps we should take to implement the more appropriate recommendations in the Senate security report.


[Traduction] Nous devrions aussi mettre à profit les journées précédant la Fête du Canada pour honorer la diversité de notre beau pays.

[English] We should also take the days leading up to Canada Day to honour the diversity of this great country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions aussi mettre ->

Date index: 2022-08-19
w