Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions alors suspendre » (Français → Anglais) :

Pourquoi devrions-nous suspendre le député alors que la Loi électorale du Canada dit que nous devrions l'expulser?

Why would we suspend when the Canada Elections Act says we should expel?


Si nous voulons que nos paroles aient un sens, nous devrions alors suspendre, ou menacer de suspendre, l’accord d’association, mais pas un seul de nos ministres des affaires étrangères n’a évoqué cette possibilité, nous dit-on.

If our words are to have meaning, then we should suspend or threaten to suspend the association agreement, but not one of our foreign ministers has ever even raised that possibility, we are told.


J’estime déjà que nous devrions suspendre le débat jusqu’à l’arrivée de M. Borloo, entendre alors le Conseil et, après, poursuivre nos discussions, car je ne souhaite pas que cela soit un spectacle creux.

I am already of the opinion that we should suspend the debate until Mr Borloo is here, then hear the Council and after that continue our discussions, for I do not want this to be a show event.


Je ne vous vois pas, M. Proulx, voulant.La seule chose que je puisse voir, c'est que nous pourrions être saisis d'une mesure législative et nous devrions alors suspendre les audiences sur le réseau routier en attendant d'avoir terminé l'étude de cette mesure législative.

I don't see us, Mr. Proulx, wanting to.The only thing I can see is that we may get some legislation, so we would have to suspend the highway hearings until we do the legislation.


Alors, devrions-nous suspendre la séance pour une demi-heure?

Shall we suspend for half an hour, then?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions alors suspendre ->

Date index: 2024-08-14
w