Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions affirmer clairement " (Frans → Engels) :

Nous devrions affirmer clairement que la société canadienne ne considère pas la production de drogue comme une activité acceptable et comme un moyen légal de faire des affaires.

We should be sending out a strong statement that we, at this point in time in Canadian society, are not accepting drug production as an acceptable and legalized means of doing business.


Premièrement, nous devrions affirmer clairement que nous sommes effectivement en mesure de fournir une assistance aux réfugiés d’Afrique du Nord, en particulier à ceux venant de Tunisie, et que nous sommes également désireux de le faire.

Firstly, we should make it clear that we are indeed able to provide assistance to refugees from North Africa, particularly from Tunisia, and that we also want to do so.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que nous devrions affirmer clairement que dans le cas de ces instruments financiers, nous accordons une grande importance à ce qu’une distinction soit établie entre les missions législatives et exécutives.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe we should make it clear that in the case of these financing instruments we attach importance to making a distinction between legislative and executive tasks.


Mais contrairement à votre position, monsieur Robinson, ou même à celle de M. MacKay—qui a clairement affirmé que nous devrions permettre aux banques d'oeuvrer dans le secteur des assurances, qui permet aux banques de faire de la location-bail—je ne peux voir comment, à titre de consommateur, qui peut actuellement choisir entre six banques plutôt que trois ou peut-être quatre, qui peut choisir entre toutes sortes de petites firmes de courtage pour les services de location-bail, et ainsi de suite, comment, si on permet aux banques de fusionner et d'envahir tous ces secteurs, j'aurai, pour reprendr ...[+++]

But contrary to your position, Mr. Robinson, or even Mr. MacKay's position—he's clearly stated that we should allow banks to get into insurance, which allows banks to get into leasing—I can't see how I as a consumer, now having a choice among six banks versus three or maybe four, having a choice amongst all kinds of small brokerage for leasing services, etc., with banks being allowed to to merge and get into all those businesses, will have, to quote from your presentation, “greater choice and lower prices”.


Même les personnes qui ont affirmé que nous devrions introduire plus de mesures ont tenu à indiquer clairement qu'elles ne souhaitent pas que nous introduisions de nouvelles mesures au détriment d'autres personnes.

Even those who have said we should introduce more measures have said it stating clearly that they don't want us to introduce new measures and take away from others.


À mon avis, nous devrions affirmer très clairement que le partenariat oriental n’est pas une manière de refuser l’adhésion des pays de l’Est à l’UE, mais qu’il est, pour eux, une façon de bâtir davantage d’Union européenne chez eux.

I think we should make it clear that the Eastern Partnership is not a way to keep EU membership from the countries in the East but it is a way for them to build more of the European Union inside their countries.


À mon sens, nous devrions affirmer clairement que l’Ukraine a le droit, en tant que pays européen, d’adhérer à l’Union européenne dès lors qu’elle satisfait aux conditions d’adhésion.

In my opinion we should state clearly that Ukraine, as a European country, has the right of accession to the European Union as long as it meets the conditions of membership.


Et pourtant, la violence faite aux femmes demeure la plus cachée et la plus impunie des atteintes aux droits universels de la personne. Nous devrions réclamer plus vigoureusement l'éradication de la violence à l'égard des femmes et la protection des victimes, réaffirmer notre engagement à renforcer l'autonomie des femmes, réexaminer chez nous la question du pouvoir dans les relations entre les sexes, de façon à éliminer toutes les formes de subordination des femmes et de discrimination à leur endroit, et affirmer ...[+++]

We should strengthen our call to eradicate gender violence and protect its victims; reaffirm our commitment to the empowerment of women throughout the world; re-examine the power relations in our communities so that we may eliminate all forms of gender subordination and discrimination; and make it clear that women's rights are human rights, and human rights mean nothing if they do not also include the rights of women.


Nous devrions affirmer le plus clairement du monde notre résolution lors de la rencontre prévue la semaine prochaine entre des représentants de l'Union européenne et du Zimbabwe, conformément à l'article 96 de l'accord de Cotonou.

Our resolve should be made absolutely clear in the meeting scheduled to take place next week between the European Union and Zimbabwean representatives under the terms of Article 96 of the Cotonou Agreement.


Je dois le dire très clairement, car au moins un sénateur a affirmé que, si la Bible contient des passages à connotation négative au sujet des gais et lesbiennes, nous devrions les supprimer.

I need to state this clearly because at least one senator has stated that if the Bible has material that is negative to gays and lesbians, we ought to remove it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions affirmer clairement ->

Date index: 2021-07-01
w