Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «personne nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


Au lieu de formuler des idées qui n’intéressent personne, nous devrions nous occuper des personnes et de leurs besoins.

Instead of bringing forward ideas that nobody is interested in, we should take care of people and their needs.


Au lieu de formuler des idées qui n’intéressent personne, nous devrions nous occuper des personnes et de leurs besoins.

Instead of bringing forward ideas that nobody is interested in, we should take care of people and their needs.


Nous devrions nous intéresser aux familles canadiennes et au coût croissant de l'éducation postsecondaire. Nous devrions nous employer à assurer la vigueur et la viabilité des soins de santé publique et la prestation de soins aux gens malades, aux personnes âgées et à nos anciens combattants, à financer convenablement les régimes de retraite ou à financer des emplois de meilleure qualité à temps plein, au lieu de financer des priso ...[+++]

We should be focused on Canadian families and the rising cost of post-secondary education, keeping public health care strong and sustainable and caring for the sick and aged and our veterans, or properly funding retirement pensions or funding higher quality full-time jobs, not prisons, not fighter jets and not this senseless debate on this voluntary census survey— Before resuming debate, I would ask that if members would like to be recognized for questions and comments, they wait until they are recognized.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des gens qui m'ont dit que nous devrions cesser d'en parler pour nous remettre au travail, que nous devrions cesser d'ajourner les travaux de la Chambre, mais personne ne m'a dit : «Nous voulons des élections tout de suite». Voilà ce que j'ai constate dans ma circonscription (1345) [Français] L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, il ne m'arrive pas souvent de me lever pour une question lors de la période des questions et commentaires.

That is what I see in my constituency (1345) [Translation] Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, I seldom rise in the House for questions and comments, but I would like to do so today to tell the House how much respect and admiration I have for the hon. member for Glengarry—Prescott—Russell.


Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en ...[+++]

However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe th ...[+++]


Le danger évident que nous courrons si nous ne le faisons pas est d'avoir une prise de bec avec les personnes avec qui nous devrions précisément faire équipe pour faire face à ce geste américain.

The obvious danger if we do not achieve this is that we end up having spats with precisely the people we should be teaming up with against this American behaviour.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


David Byrne a notamment déclaré: "Je suis personnellement convaincu que nous devrions collaborer étroitement afin de garantir que ni la maladie ni le handicap - qu'il soit physique ou mental - ne puissent être exploités afin de porter atteinte à la dignité d'un être humain ou violer les droits fondamentaux des personnes concernées.

I personally have the conviction that we should work closely together to ensure that neither disease nor disability - whether physical or mental - should be exploited to affect the dignity of a human being. Nor should they be permitted to undermine the fundamental human rights of those concerned.


Les règles de la politique s'appliquent dans la Communauté de la même manière que dans n'importe quel Etat membre et nous devrions avoir pour objectif de préserver l'art de la politique dans la Communauté au lieu de le laisser se diluer dans une eurobureaucratie insipide réduisant tous les problèmes à des formules technocratiques.Si je dis cela, c'est parce que je sais que personne ne ressent davantage que le Parlement l'éloignement des centres de décision communautaire, dont le citoyen ordinaire a, du reste consc ...[+++]

The rules of politics apply in the Community as much as in any Member state and our purpose should be to keep the art of politics alive and well in the Community and not to see it smothered in some bland Euro- bureaucracy where all problems are reduced to technocratic formulae.I say this because I think nobody is more aware than the Parliament of the sense of distance from Community decision- making which is felt by the ordinary citizen.




D'autres ont cherché : personne nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne nous devrions ->

Date index: 2025-01-27
w