Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également s'attacher » (Français → Anglais) :

Ce réexamen devrait également s’attacher à déterminer si des signaux favorables sont donnés pour encourager les investissements qui s’imposent sur les marchés européens du gaz et de l’électricité dans les années à venir, y compris dans le domaine de la sécurité d’approvisionnement et des infrastructures d’assistance mutuelle.

This review should also consider whether the appropriate signals are being given to encourage the necessary investment in Europe’s gas and electricity markets in the years ahead, including investments in security of supply and infrastructure to enable mutual assistance.


22. souligne que la R&I devrait également s'attacher au développement d'éléments d'infrastructure durables afin d'encourager le passage à l'utilisation de matières premières renouvelables comme le bois ou les matériaux composites dans les éléments d'infrastructure ferroviaires (par exemple, les poteaux pour les systèmes de caténaires et de signalisation, les matériaux de construction pour les quais ou les ponts); souligne que cela inclut également les activités de R&I visant à développer une solution remplaçant la créosote comme substance d'imprégnation pour les traverses en bois, dont la législ ...[+++]

22. Stresses that R&I should also focus on the development of sustainable infrastructure elements in support of a shift to using renewable primary products such as wood or compound material as railway infrastructure components (e.g. poles for catenary systems or signalisation, building material for platform or bridges); points out that this also includes R&I activities aimed at developing a substance for impregnating wooden sleepers that can serve as an alternative to creosote, the use of which will, under EU legislation, be abolished in 2018;


22. souligne que la RI devrait également s'attacher au développement d'éléments d'infrastructure durables afin d'encourager le passage à l'utilisation de matières premières renouvelables comme le bois ou les matériaux composites dans les éléments d'infrastructure ferroviaires (par exemple, les poteaux pour les systèmes de caténaires et de signalisation, les matériaux de construction pour les quais ou les ponts); souligne que cela inclut également les activités de RI visant à développer une solution remplaçant la créosote comme substance d'imprégnation pour les traverses en bois, dont la législat ...[+++]

22. Stresses that RI should also focus on the development of sustainable infrastructure elements in support of a shift to using renewable primary products such as wood or compound material as railway infrastructure components (e.g. poles for catenary systems or signalisation, building material for platform or bridges); points out that this also includes RI activities aimed at developing a substance for impregnating wooden sleepers that can serve as an alternative to creosote, the use of which will, under EU legislation, be abolished in 2018;


3. se félicite du fait que le sommet qui se tiendra à Nizhny Novgorod se penchera en particulier sur la crise économique et financière, sur le partenariat pour la modernisation, sur les questions liées à l'adhésion de la Russie à l'OMC, sur la coopération en matière d'énergie et de libéralisation des visas, mais souligne que le sommet devrait également s'attacher aux questions régionales et à celles concernant l'état de droit et la démocratie en Russie;

3. Welcomes that the Summit in Nizhny Novgorod will focus in particular on the economic and financial crisis, on the Partnership for Modernisation, on issues related to Russia’s WTO accession, on energy cooperation and on visa liberalisation but underlines that the Summit also should deal with regional issues and with questions related to the rule of law and democracy in Russia;


À plus long terme, la nouvelle stratégie d'audit de la Cour (après 2012) devrait également s'attacher aux priorités et aux suggestions formulées par le Parlement.

In a long term perspective, the Court’s new audit strategy (after 2012) should equally target priorities and suggestions raised by Parliament.


En outre, l’attachement de l’UE à un niveau élevé de protection de l’environnement[9] (article 37) devrait également être pris en considération dans ce contexte.

Moreover, the EU's commitment to a high level of environmental protection[9] (Article 37) should also be taken into account in this context.


La recherche environnementale devrait également s'attacher à encourager l'efficacité des transports.

Environmental research should include boosting transport efficiency.


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les méthodes employées pour introduire et séparer les animaux et les dynamiques sociales. La formation devrait également porter su ...[+++]

Staff should be trained in the management, husbandry and training of animals under their care. For animal carers and scientists working with non-human primates, training should include species-specific information. This should include the biological and behavioural characteristics and requirements of the species, environmental enrichment, methods used for the introduction and removal of animals and social dynamics. Training should also include information on the health and safety of staff working with non-human primates including zoonotic disease risk, and management.


Cette proposition devrait contribuer à la réalisation des objectifs indicatifs nationaux et être compatible avec les principes du marché intérieur de l'électricité; elle devrait tenir compte des caractéristiques des différentes sources d'énergie renouvelables ainsi que des différentes technologies et des différences géographiques; elle devrait également promouvoir l'utilisation des sources d'énergie renouvelables et être à la fois simple et le plus efficace possible, notamment en termes de coût, prévoir des périodes transitoires suf ...[+++]

That proposal should contribute to the achievement of the national indicative targets, be compatible with the principles of the internal electricity market and take into account the characteristics of the different sources of renewable energy, together with the different technologies and geographical differences. It should also promote the use of renewable energy sources in an effective way, and be simple and at the same time as efficient as possible, particularly in terms of cost, and include sufficient transitional periods of at least seven years, maintain investors' confidence and avoid stranded costs.


(17) La désignation des représentants chargés du règlement des sinistres devrait faire partie des conditions d'accès à l'activité d'assurance visée dans la branche 10 du point A de l'annexe de la directive 73/239/CEE(9), à l'exclusion de la responsabilité civile du transporteur, et des conditions d'exercice de cette activité; en conséquence, cette condition devrait être couverte par l'agrément administratif unique délivré par les autorités de l'État membre où l'entreprise d'assurance a son siège social, tel que défini dans le titre II de la directive 92/49/CEE(10). Cette condition devrait également ...[+++]

(17) The appointment of representatives responsible for settling claims should be one of the conditions for access to and carrying on the activity of insurance listed in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC(9), except for carriers' liability; that condition should therefore be covered by the single official authorisation issued by the authorities of the Member State where the insurance undertaking establishes its head office, as specified in Title II of Directive 92/49/EEC(10); that condition should also apply to insurance undertakings having their head office outside the Community which have secured an authorisation granting them access to the activity of insurance in a Member State of the Community; Directive 73/239/EEC should be am ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également s'attacher ->

Date index: 2022-05-03
w