Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également revêtir » (Français → Anglais) :

La mobilité à des fins d'apprentissage devrait également revêtir une dimension qualitative et reposer sur une coopération très développée entre les établissements d'enseignement et de formation.

Learning mobility should also have a qualitative dimension, and be based on well-developed cooperation between education and training institutions.


La mobilité à des fins d'apprentissage devrait également revêtir une dimension qualitative et reposer sur une coopération très développée entre les établissements d'enseignement et de formation.

Learning mobility should also have a qualitative dimension, and be based on well-developed cooperation between education and training institutions.


5. fait remarquer que la gouvernance d'entreprise devrait, entre autres, faciliter les relations avec les divers acteurs de l'entreprises, par exemple avec les employés, qui contribuent à la réussite et aux performances de leur société et dépendent de cette réussite et de ces performances; rappelle, donc, l'importance d'un dialogue régulier et de la participation des employés aux affaires d'une entreprise, participation qui peut également revêtir la forme de la cogestion dans la gouvernance d ...[+++]

5. Points out that corporate governance should, among other things, facilitate relations with a company’s various stakeholders, such as with its employees, who contribute to, and are dependent on, their company’s success and performance; recalls, therefore, the importance of regular dialogue and employees’ involvement in the affairs of a company which may also take the form of codetermination in corporate governance, as defined in the European Industrial Relations Dictionary, and is disappointed that this aspect is underestimated in the Green Paper;


85. rappelle l'importance et la spécificité du dialogue sur les droits de l'homme en tant que volet du dialogue politique au titre de l'article 8 de l'accord de Cotonou; réaffirme également que tout dialogue sur les droits de l'homme avec des pays tiers devrait revêtir une forte dimension liée à la lutte contre la torture;

85. Recalls the importance and specificity of the dialogue on human rights as a component part of the political dialogue under Article 8 of the Cotonou Partnership Agreement; recalls also that every dialogue with third countries on human rights should include a robust anti-torture component;


10. rappelle l'importance et la spécificité du dialogue sur les droits de l'homme en tant que volet du dialogue politique au titre de l'article 8 de l'accord de Cotonou; réaffirme également que tout dialogue sur les droits de l'homme avec des pays tiers devrait revêtir une forte dimension liée à la lutte contre la torture;

10. Recalls the importance and specificity of the dialogue on human rights as a component part of the political dialogue under Article 8 of the Cotonou Partnership Agreement; recalls also that every dialogue with third countries on human rights should have a robust anti-torture component;


Cette Année européenne stimulera également un débat avec les citoyens à l’échelle européenne au sujet de la forme que l’Union européenne devrait revêtir à l’avenir et des réformes nécessaires pour améliorer leur quotidien.

The European Year will also stimulate an EU-wide debate with citizens about what the European Union should look like in the future and which reforms are needed to improve their every-day lives.


La Liste de juin estime également que la coopération judiciaire et policière devrait revêtir un caractère intergouvernemental.

The June List also believes that legal and police cooperation should be intergovernmental.


La Liste de juin estime également que la coopération judiciaire et policière devrait revêtir un caractère intergouvernemental.

The June List also believes that legal and police cooperation should be intergovernmental.


w