Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait également alimenter " (Frans → Engels) :

45. rappelle que la clause de solidarité exige du Conseil européen qu'il évalue régulièrement les menaces qui pèsent sur l'Union; estime que ces évaluations doivent être coordonnées avec l'OTAN et menées au moins à deux niveaux distincts: sur le long terme, au sein du Conseil européen, dans le cadre d'un processus qui devrait également alimenter la réflexion stratégique sur les futures mises à jour de la stratégie européenne de sécurité et de la stratégie de sécurité interne, et également au travers de bilans complets, plus fréquents, des menaces actuelles;

45. Recalls that the solidarity clause requires the European Council to regularly assess the threats facing the Union; takes the view that such assessments need to be coordinated with NATO and should be carried out on at least two distinct levels, i.e. on a longer-term basis in the European Council, in a process which should also feed strategic thinking to be reflected in future updates of the European Security Strategy and the Internal Security Strategy, and also through more frequent comprehensive overviews of current threats;


35. rappelle que la clause de solidarité exige du Conseil européen qu'il évalue régulièrement les menaces qui pèsent sur l'Union; est d'avis que ces évaluations devraient être menées au moins à deux niveaux distincts: sur le long terme, au sein du Conseil européen, dans le cadre d'un processus qui devrait également alimenter la réflexion stratégique à mener sur les futures mises à jour de la stratégie européenne de sécurité et de la stratégie de sécurité interne, et au travers de bilans complets, plus fréquents, des menaces actuelles;

35. Recalls that the solidarity clause requires the European Council to regularly assess the threats facing the Union; takes the view that such assessments need to be made at least at two distinct levels: on a more long-term basis in the European Council, in a process which should also feed strategic thinking to be reflected in future updates of the European Security Strategy and the Internal Security Strategy, as well as through more frequent comprehensive overviews of current threats;


35. rappelle que la clause de solidarité exige du Conseil européen qu'il évalue régulièrement les menaces qui pèsent sur l'Union et qu'il coordonne cet exercice avec les partenaires de l'OTAN; est d'avis que ces évaluations devraient être menées au moins à deux niveaux distincts: sur le long terme, au sein du Conseil européen, dans le cadre d'un processus qui devrait également alimenter la réflexion stratégique à mener sur les futures mises à jour de la stratégie européenne de sécurité et de la stratégie de sécurité interne, et au travers de bilans complets, plus fréquents, des menaces actuelles;

35. Recalls that the solidarity clause requires the European Council to regularly assess the threats facing the Union and to coordinate this exercise with the NATO partners; takes the view that such assessments need to be made at least at two distinct levels: on a more long-term basis in the European Council, in a process which should also feed strategic thinking to be reflected in future updates of the European Security Strategy and the Internal Security Strategy, as well as through more frequent comprehensive overviews of current threats;


Au vu de l'appréciation de l'EFSA, la Commission devrait également déterminer s'il y a lieu de prévoir des dispositions spéciales pour les aliments destinés aux sportifs.

In the light of the EFSA's expertise the Commission should also assess if special provisions for food intended for sportsmen might be desirable.


33. appelle la Commission à reconnaître le rôle fondamental joué par les femmes dans le secteur des petites exploitations agricoles pour la sécurité alimentaire et nutritionnelle et à investir dans des programmes conçus spécifiquement pour les soutenir; rappelle qu'il convient de reconnaître de manière adéquate l'importance pour les femmes de s'assurer une sécurité nutritionnelle à elles-mêmes et à leurs enfants et que, dès lors, il faut garantir les moyens de subsistance des femmes et renforcer leur connaissance de l'alimentation adéquate; insiste sur le fait que la stratégie de l'Union européenne ...[+++]

33. Calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food and nutrition security, and to invest in programmes which specifically support them; recalls that women's importance in achieving nutrition security for themselves and their children has still to be properly acknowledged and, therefore, that women's livelihoods have to be secured and knowledge about adequate nutrition increased; insists that the EU strategy should also focus on the implementation of actions to ensure that the most vulnerable, especially in rural areas, can benefit from agriculture training opportunities, education on ...[+++]


«L'abrogation des dispositions générales sur les aliments diététiques qui sont devenues inutiles ou contradictoires devrait également favoriser une concurrence équitable entre des produits similaires, faciliter l'accès des PME au marché et stimuler l'innovation», a-t-il ajouté.

The abolishing of general rules on dietetic foods that have become unnecessary or confusing should also contribute to fair competition between similar products, allow SMEs to gain easier access to the market and support innovation," he added.


Le projet de loi devrait également prévoir des investissements dans la recherche et l'innovation et des encouragements aux producteurs comme pourvoyeurs non seulement d'aliments, mais aussi d'avantages pour la société, par exemple pour l'environnement.

The bill would also include investing in research and innovation, incentives for producers as providers of social benefits beyond food production such as environmental benefits.


Une bonne connaissance des aliments, Monsieur le Président, devrait également permettre de prévenir des maladies sous bien des rapports.

Good knowledge of nutrition, Mr President, could also prevent illness in all contexts.


La réduction des médicaments vétérinaires disponibles pour les animaux producteurs d'aliments pose un problème croissant qui, selon la Commission, devrait également être abordé dans le cadre de la révision.

The reduction of the available veterinary medicinal products for food producing animals is an increasing problem; the Commission considered that the review should also address this problem.


Le gouvernement du Canada devrait également reprendre son rôle de leader dans la demande d'un traité sur le commerce des armes, pour cesser d'alimenter la violence par la prolifération des armes légères dans les conflits du monde entier.

The Government of Canada should also renew leadership around the call for the arms trade treaty to end the fuelling of violence through the proliferation of small arms in conflicts around world.


w