Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait y avoir deux quartiers east york " (Frans → Engels) :

Nous avons déclaré qu'à notre avis, le budget fédéral devrait avoir comme objectif de générer le type de croissance économique susceptibles d'aider enfin les familles de la classe moyenne qui peinent à joindre les deux bouts, y compris celles d'York-Ouest, à Toronto.

We said that we thought the federal budget must focus on generating the kind of economic growth that would finally help struggling middle-class families, including people in York West, in Toronto.


Devrait-il y avoir deux composantes à ce rapport pour dire oui, au plan financier, nous sommes satisfaits, mais quant aux aspects de la convention de location portant sur les préoccupations d'ordre environnemental, les préoccupations des quartiers voisins, les préoccupations relativement au bruit, nous ne sommes pas sûrs, parce que nous ne recevons pas de rapports pertinents de Transports Canada sur ces aspects particuliers?

Should there be two components to this report that say yes, when it comes to the financials, we're satisfied, but when it comes to the portions of the lease agreement that deal with environmental concerns, neighbourhood concerns, noise concerns, we don't know because we're not getting proper reporting from Transport Canada on this particular issue?


Mme McCallum: Il devrait y avoir deux quartiers East York, soit Beaches-East York et, si nous devions changer le nom, Riverdale-East York.

Ms McCallum: There would be two East York wards, Beaches-East York and, if we were to change it, Riverdale-East York.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait y avoir deux quartiers east york ->

Date index: 2022-03-14
w