Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait toutefois revenir " (Frans → Engels) :

Compte tenu du fait que certains administrateurs non exécutifs sont représentants du personnel, il devrait toutefois revenir aux États membres concernés de définir les procédures pratiques qui garantiront la réalisation de ces objectifs .

However, the practical procedures for ensuring that those objectives are attained, taking into account the fact that some non-executive Directors are employee representatives, should be defined by the Member States concerned .


Compte tenu du fait que certains administrateurs non exécutifs sont représentants du personnel, il devrait toutefois revenir aux États membres concernés de définir, sur la base d'amples consultations approfondies avec les partenaires sociaux au niveau national, les procédures pratiques qui garantiront la réalisation de ces objectifs.

However, the practical procedures for ensuring that those objectives are attained, taking into account the fact that some non-executive Directors are employee representatives, should be defined by the Member States concerned on the basis of careful and extensive consultations with social partners at the national level.


Compte tenu du fait que certains administrateurs non exécutifs sont représentants du personnel, il devrait toutefois revenir aux États membres concernés de définir les procédures pratiques qui garantiront la réalisation de ces objectifs.

However, the practical procedures for ensuring that those objectives are attained, taking into account the fact that some non-executive Directors are employee representatives, should be defined by the Member States concerned.


Toutefois, cette décision ne devrait pas revenir à un acteur politique, comme le ministre, mais plutôt à des professionnels du système judiciaire, comme les policiers et les procureurs de la Couronne.

However, the decision on arrests should not be made by a political actor, such as the minister, but by professionals in the judicial system, the police and Crown attorneys.


Cette pratique ne devrait toutefois pas revenir à un droit automatique d'accéder au marché du travail ou de créer une entreprise.

This should not amount to an automatic right of access to the labour market or to set up a business.


Cette pratique ne devrait toutefois pas revenir à un droit automatique d'accéder au marché du travail ou de créer une entreprise.

This should not amount to an automatic right of access to the labour market or to set up a business.


Toutefois, cette décision ne devrait pas revenir à un acteur politique, mais plutôt à des professionnels du système judiciaire, comme les policiers et les procureurs de la Couronne.

However, the decision on arrest should not be made by a political actor but by the professionals in the judicial system such as police and crown attorneys.


Toutefois, si le jury estime qu'il n'y a pas encore lieu de réduire la période d'inadmissibilité à la libération conditionnelle d'un détenu, il pourra dire, en vertu du projet de loi, qu'il n'est pas prêt à accorder une réduction à ce moment-ci, mais que le détenu est sur la bonne voie et qu'il devrait revenir dans deux, trois ou cinq ans.

However, where the jury feels that this individual has not yet reached the stage where their ineligibility period should be reduced, under this bill, the jury may say that they are not prepared to grant a reduction at this point but that they believe the convict has some hope if he keeps going the way he is going and that he should come back again in two, three or five years.


Toutefois, les conditions sur le marché du travail ont commencé à se stabiliser ces derniers mois, et l'on peut s'attendre à une légère décrue du chômage, qui devrait revenir à 10,7 % dans l’UE et à 11,8 % dans la zone euro d’ici à 2015, même si les écarts demeureront très importants d'un pays à l'autre.

However, recent months have seen labour-market conditions start to stabilise and the outlook is for a modest decline in unemployment towards 10.7 % in the EU and 11.8 % in the euro area by 2015, though cross-country differences will remain very large.


Toutefois, cela soulève une question distincte, à mon avis, que cette Chambre devrait considérer à un moment donné, indépendamment de cette résolution ou de la résolution relative à la clause 17 qui va revenir prochainement.

However, it does raise a separate question in my mind, one that this chamber should consider at some point, independently of this resolution or of the Term 17 resolution, which will be coming up again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait toutefois revenir ->

Date index: 2022-10-24
w