Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat devrait s’appuyer » (Français → Anglais) :

46. insiste sur le fait que l'innovation devrait s'appuyer sur de multiples sources, en particulier sur les connaissances des populations touchées, de la société civile et des communautés locales qui sont les premiers concernés par l'intervention humanitaire; souligne l'importance de mettre en place des normes minimales en matière humanitaire pour développer les services publics de base tels que l'éducation, la nutrition, la santé, l'hébergement, l'eau et l'assainissement, dans l'ensemble des actions humanitaires; estime que les partenariats ...[+++]

46. Stresses that innovation should draw from multiple sources and, in particular, from the knowledge of affected people, civil society and local communities in the front line of response; stresses the importance of minimum humanitarian standards to boost essential public services, such as education, nutrition, health, shelter, water and sanitation throughout humanitarian responses; believes that public-private and cross-sectorial partnerships – when both public and private sectors share values and priorities that align business goals with the EU’s development objectives, and observe international standards on development effectiveness ...[+++]


46. insiste sur le fait que l'innovation devrait s'appuyer sur de multiples sources, en particulier sur les connaissances des populations touchées, de la société civile et des communautés locales qui sont les premiers concernés par l'intervention humanitaire; souligne l'importance de mettre en place des normes minimales en matière humanitaire pour développer les services publics de base tels que l'éducation, la nutrition, la santé, l'hébergement, l'eau et l'assainissement, dans l'ensemble des actions humanitaires; estime que les partenariats ...[+++]

46. Stresses that innovation should draw from multiple sources and, in particular, from the knowledge of affected people, civil society and local communities in the front line of response; stresses the importance of minimum humanitarian standards to boost essential public services, such as education, nutrition, health, shelter, water and sanitation throughout humanitarian responses; believes that public-private and cross-sectorial partnerships – when both public and private sectors share values and priorities that align business goals with the EU’s development objectives, and observe international standards on development effectiveness ...[+++]


L'exploitation des services SST devrait s'appuyer sur un partenariat entre l'Union et les États membres, et recourir à l'expertise et aux moyens nationaux existants et futurs, y compris ceux développées dans le cadre de l'ESA.

The operation of SST services should be based on a partnership between the Union and the Member States and use existing as well as future national expertise and assets, including those developed through ESA.


(16) L'exploitation des services SST devrait s'appuyer sur un partenariat entre l'Union et les États membres, et recourir à l'expertise et aux moyens nationaux existants et futurs, y compris ceux développées dans le cadre de l'ESA.

(16) The operation of SST services should be based on a partnership between the Union and the Member States and use existing as well as future national expertise and assets, including those developed through ESA.


(10) L'exploitation des services SST devrait s'appuyer sur un partenariat entre l'Union et les États membres et recourir à l'expertise et aux capacités nationales existantes et futures, telles que le savoir-faire en matière d'analyse et de modélisation mathématique ou les radars et les télescopes terrestres mis à disposition par les États membres participants.

(10) The operation of SST services should be based on a partnership between the Union and the Member States and use existing as well as future national expertise and assets, such as mathematical analysis and modelling know-how, ground-based radars or telescopes made available by participating Member States.


(10) L'exploitation des services SST devrait s'appuyer sur un partenariat entre l'Union et les États membres, avec la participation pertinente de l'ESA et des agences européennes et nationales, et recourir à l'expertise et aux capacités nationales et européennes existantes et futures, telles que le savoir-faire en matière d'analyse et de modélisation mathématique ou les radars et les télescopes terrestres mis à disposition par les États membres participants et par l'ESA.

(10) The operation of SST services should be based on a partnership between the Union and the Member States, with the relevant contribution of ESA, Union and national agencies, and use existing as well as future national and European expertise and assets, such as mathematical analysis and modelling know-how, ground-based radars or telescopes made available by participating Member States and ESA.


Le présent règlement devrait appuyer la mise en œuvre d'initiatives politiques qui ont contribué à modeler la PEV: le Partenariat oriental entre l'Union et ses voisins orientaux, le Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée, et l'Union pour la Méditerranée dans le voisinage méridional.

This Regulation should support the implementation of political initiatives that have shaped the ENP: the Eastern Partnership between the Union and its eastern neighbours, the Partnership for Democracy and Shared Prosperity and the Union for the Mediterranean in the southern neighbourhood.


· L'approche globale de la question des migrations et de la mobilité (AGMM) devrait être considérée et présentée comme le cadre général de la politique migratoire extérieure de l'UE; elle devrait s'appuyer sur un véritable partenariat avec les pays tiers et aborder toutes les questions liées aux migrations et à la mobilité d'une façon globale et équilibrée.

· The Global Approach to Migration and Mobility (GAMM) should be considered and promoted as the overarching framework of the EU External Migration Policy, based on genuine partnership with non-EU countries and addressing migration and mobility issues in a comprehensive and balanced manner.


En ce qui concerne les pays méditerranéens, la PEV contribuera à la réalisation des objectifs fixés dans le cadre du partenariat stratégique pour la Méditerranée et le Moyen-Orient, dont la mise en oeuvre devrait s'appuyer sur celle de la PEV.

As far as the Mediterranean countries are concerned, the ENP will contribute to the achievement of the objectives of the Strategic Partnership for the Mediterranean and the Middle East. The implementation of the Strategic Partnership for the Mediterranean countries should draw on the implementation of the ENP.


Dans le domaine de l'immigration clandestine, ce volet devrait s'appuyer sur une analyse des causes, une meilleure compréhension du phénomène, la détection des nouvelles tendances, le lancement de campagnes d'information, la promotion de nouveaux partenariats ainsi que le développement des réseaux existants.

The prevention dimension in the field of illegal immigration should include research on the causes, improving understanding of the phenomenon and detection of new trends, the launching of information campaigns as well as promoting new partnerships and developing existing networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat devrait s’appuyer ->

Date index: 2024-10-14
w