Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait seulement expliquer clairement » (Français → Anglais) :

Si aucune politique de diversité n'est appliquée, il ne saurait y avoir d'obligation d'en instaurer une, mais la déclaration sur le gouvernement d'entreprise devrait en expliquer clairement la raison.

If no diversity policy is applied there should not be any obligation to put one in place, but the corporate governance statement should include a clear explanation as to why this is the case.


5. pense que le commissaire désigné devrait être tenu d'expliquer clairement les priorités du programme pour le portefeuille concerné dans son exposé introductif;

5. Believes that the Commissioner-designate should be required to clearly set out the programme priorities for the considered portfolio in his or her opening statement;


Pourrait-il expliquer clairement à mes collègues, qui entrent maintenant à la Chambre en grand nombre, ainsi qu'aux Canadiens qui regardent ce débat captivant cet après-midi, pourquoi le projet de loi devrait les inquiéter?

Why should the bill be of concern not only to my colleagues here, who are flooding into the House now, but also to all Canadians who are watching this riveting debate here this afternoon?


– (SK) Monsieur le Commissaire, le sujet dont nous discutons est un sujet d’actualité très important, pas seulement parce que l’UE doit avoir une idée claire de la politique de développement en ce moment mais également parce que nous devons l’expliquer clairement et intelligiblement à nos concitoyens.

– (SK) Commissioner, the issue we are discussing is highly important and topical, not only because the EU needs to have a clear idea about development policy at the moment but also because we need to explain it clearly and intelligibly to our fellow citizens.


Je voulais seulement expliquer clairement à M. Kotto que nous n'allions pas.C'est très bien de dire que nous pouvons en discuter à l'intérieur de certains paramètres lorsque Téléfilm comparaîtra.

I just wanted to make it clear for Mr. Kotto that we won't.It's all very well and good to say we can discuss it within the parameters when Telefilm comes.


Nous ne sommes pas en faveur de donner le dernier mot au gouvernement canadien; il devrait seulement expliquer clairement pourquoi il a exclu une espèce qui figurait sur la liste scientifique.

We do not support giving the Canadian government the final say, but only to clearly express why it has disallowed a species that was on the scientific list.


Je salue le rapport déposé par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres sous la houlette de Mme Bozkurt, car il est pondéré et constructif, soulignant non seulement les progrès réalisés en la matière, mais également les problèmes qui persistent, et expliquant clairement la nécessité de progrès constants et importants sur la voie des réformes où s’est engagée la Turquie.

I very much welcome the report put forward by the Committee on Women’s Rights and Gender Equality under the guidance of Mrs Bozkurt, for it is even-handed and constructive, highlighting not only the progress achieved on women’s issues but also the deficits that still remain, and spelling out the need for continued and consistent progress down the road of reform on which Turkey has set foot.


Quant au principe 7 concernant les conséquences des modifications du niveau de financement public, le comité croit que le gouvernement devrait bien comprendre les conséquences des changements apportés aux services hospitaliers et dispensés par des médecins, et qu'il devrait les expliquer clairement au public, avec le plus de détails possible, au moment où ces changements sont annoncés et mis en oeuvre.

Turning to principle seven, respecting the consequences of changes in the level of government funding, the committee believes that the consequences arising from changes to government funding for hospital and medical care should be clearly understood by government and explained to the public in as much detail as possible at the time such changes are made and announced.


Il est grand temps que des décisions soient prises dans ce domaine. En effet, la résolution est tardive et je le dis, le débat d’aujourd’hui est important, car non seulement le Conseil, mais nous aussi au Parlement européen, devons prendre nos responsabilités sur de nombreuses questions. Nous devons le faire de manière transparente, résolue, compréhensible et en étant conscients de nos responsabilités. Pour en finir avec ce jeu de ping-pong, il faut expliquer clairement que nous avons décidé que 700 députés suffisaient. C’est le Conse ...[+++]

The time for them has come; indeed, the resolution is overdue, and I tell you that today’s debate is important, because it is not only the Council that needs to do its homework on many issues – we do too, transparently, determinedly, comprehensibly, and in full awareness of our responsibilities, and, if the game of ping-pong is to be brought to an end, then it has to be spelled out that we decided that seven hundred MEPs were sufficient; it was the Council, in Nice, who arbitrarily increased our number. We are enacting the Statute for Members of the European Parliament on the basis of a report produced by outside experts.


Elle nous a rappelé notre engagement et nos obligations en vertu de la Convention de Genève en expliquant clairement qu'aucun être humain ne devrait être renvoyé vers un pays ou un territoire où sa vie, ou sa liberté, sera menacée et que nous devrions en tenir compte lorsque nous analysons nos politiques, lorsque nous préparons des règlements ou lorsque nous élaborons des programmes.

She reminds us of our commitment and obligations under the Geneva convention and has clearly stated that the bottom line for all of us as we review our policies, prepare regulations and develop programs is that no one should be returned to a country or territory where his or her life or liberty would be at risk.


w