Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait s'étoffer grâce » (Français → Anglais) :

En particulier, la base de connaissances devrait s'étoffer grâce à la conception et la mise en œuvre de INSPIRE[37], SEIS[38] et GMES, aux travaux de recherche sur l'eau menés actuellement dans le contexte du 7e programme‑cadre de recherche et à ceux qui seront menés au titre du programme Horizon 2020[39].

In particular, the knowledge base will benefit from the development and implementation of INSPIRE,[37] SEIS[38] and GMES and from current water research works under the 7th Research Framework Programme and those to be conducted under Horizon 2020[39].


Depuis l'adoption de la recommandation du Conseil en 2011, nombre de constats antérieurs sur le décrochage scolaire ont été affinés et étoffés grâce à un apprentissage par les pairs et des échanges de bonnes pratiques entre les États membres, par de nouvelles recherches et par une analyse détaillée des politiques adoptées au niveau national.

Since adoption of the Council Recommendation in 2011 many earlier findings on early school leaving (ESL) have been refined and supplemented by peer learning and exchanges of good practice between Member States, by further research and by detailed analysis of the policies adopted at national level.


Elle devrait encore étoffer son bilan en matière de traitement efficace des affaires de corruption, qu'il s'agisse d'affaires de corruption à haut niveau ou de corruption au niveau local, notamment d'affaires liées aux marchés publics et à l'appareil judiciaire.

The track record of effective handling of corruption cases needs to be further developed, especially covering high level corruption, local level corruption and including cases related to public procurement and the judiciary.


Tous les passagers profiteront également de prix concurrentiels, de vols plus nombreux et d'un choix de liaisons plus étoffé, grâce notamment à des mesures visant à faciliter l'investissement dans les compagnies aériennes de l'UE et à préserver la concurrence dans le domaine du transport aérien.

All passengers will also benefit from competitive prices, more flights and will have more choices of routes, notably through facilitated investment in EU airlines and the safeguard of competition in air transport.


Une intégration scientifique plus poussée devrait être possible grâce à une définition et une mise en œuvre communes des activités et devrait garantir l’excellence et l’impact élevé des projets sélectionnés.

Stronger scientific integration should be achieved through the common definition and implementation of activities and should ensure the excellence and the high impact of the projects selected.


Elle devrait encore étoffer son bilan en matière de traitement efficace des affaires de corruption, qu'il s'agisse d'affaires de corruption à haut niveau ou de corruption au niveau local, notamment d'affaires liées aux marchés publics et à l'appareil judiciaire.

The track record of effective handling of corruption cases needs to be further developed, especially covering high level corruption, local level corruption and including cases related to public procurement and the judiciary.


On devrait pouvoir relever, grâce à cela, le niveau technologique global de secteurs industriels entiers en Europe.

It should allow to improve the overall European technological basis of whole industrial sectors.


- le contrôle des dépenses publiques devrait être renforcé grâce à la réforme de la loi budgétaire nationale qui est envisagée; eu égard à la part croissante qui revient aux gouvernements régionaux pour de nombreux postes de dépenses, le pacte de stabilité interne liant les régions et l'État central qui est actuellement en vigueur devrait être suivi étroitement et pleinement respecté.

- control of government expenditure should be re-enforced through the planned reform of the National Budget Law; given the increasing role of territorial governments in many fields of expenditure, the existing internal stability pact between the regions and the state should be monitored closely and respected fully.


Dans ce sens, l'accès à la société de l'information devrait être étendu grâce aux services génériques, notamment la voix sur internet grâce à des projets tels que TTT-Services et VIP-TEN, qui fournissent des services à prix modique sur l'infrastructure existante.

In this respect, increased access to the Information Society is expected from generic services, especially voice over IP from projects such as TTT-Services and VIP-TEN, providing low cost services over existing infrastructure.


Dans ce sens, l'accès à la société de l'information devrait être étendu grâce aux services génériques, notamment la voix sur internet grâce à des projets tels que TTT-Services et VIP-TEN, qui fournissent des services à prix modique sur l'infrastructure existante.

In this respect, increased access to the Information Society is expected from generic services, especially voice over IP from projects such as TTT-Services and VIP-TEN, providing low cost services over existing infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'étoffer grâce ->

Date index: 2022-12-03
w