Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait réfléchir soigneusement » (Français → Anglais) :

La députée devrait réfléchir très soigneusement et convenir que ce qui est dans l'intérêt supérieur à long terme des Nisga'as, c'est quelque chose qui fonctionne.

I suggest the hon. member should consider very carefully that what is in the long term best interest of the Nisga'a people is something that works.


Chacun de nous devrait réfléchir soigneusement à ses propres décisions dans les domaines où nous avons des responsabilités.

Each of us should look carefully at our own decisions in areas where we have had responsibility.


95. rappelle que lors de la réunion du Bureau du 16 juin 2009, le président a observé avec inquiétude le recul d'ensemble de la participation à ces élections, au niveau de 43,2 %, une question à laquelle le prochain Bureau devrait réfléchir soigneusement (PE 426.193/BUR);

95. Recalls that the President at the Bureau's meeting on 16 June 2009 ‘noted with concern the overall decline in turnout in these elections to 43,2%, which (...) was a matter upon which the next Bureau would have to reflect carefully’ (PE 426.193/BUR);


Je crois que M. Flaherty, le ministre des Finances, qui devrait savoir de quoi il parle, a soulevé un excellent point lorsqu'il a dit qu'il fallait étudier soigneusement cette question et y réfléchir profondément.

I thought Mr. Flaherty, the Minister of Finance, who should know what he is talking about, made an excellent point when he said that this is a matter that needs careful study and reflection.


90. rappelle que lors de la réunion du Bureau du 16 juin 2009, le Président "a observé avec inquiétude le recul d'ensemble de la participation à ces élections, au niveau de 43,2%, une question à laquelle le prochain Bureau devrait, à son avis, réfléchir soigneusement" (PE 426.193/BUR);

90. Recalls that the President at the Bureau's meeting on 16 June 2009 "noted with concern the overall decline in turnout in these elections to 43,2%, which (...) was a matter upon which the next Bureau would have to reflect carefully" (PE 426.193/BUR);


Un point qui, en revanche, ne devrait pas jouer le moindre rôle au Parlement à l’avenir, est l’analyse des attitudes fondamentales, et c’est pourquoi nous devrions réfléchir soigneusement à la façon dont nous pourrions agir à l’avenir.

Something that should play no part in Parliament in future, however, is screening of fundamental attitudes, and that is why we should think carefully about how to do things in future.


Cela devrait être l'expression de notre intérêt pour le bon gouvernement, la transparence et le recul de la violence, des choses qui figuraient naguère au programme de l'ACDI. Quand un parti islamique reçoit les suffrages pour former un gouvernement, il faut réfléchir soigneusement aux répercussions qu'a le refus d'appuyer cet effort, sans parler des conséquences imprévues de l'appui qu'on apporte à sa négation.

It should mean our interest in good governance, transparency, and a reduction in violence, things that CIDA once had on its agenda. When an Islamic party receives the votes to form a government, we need to think clearly of the implications of not supporting that effort, never mind the unintended consequences of being supportive of nullifying it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait réfléchir soigneusement ->

Date index: 2021-10-20
w