Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait poursuivre cette » (Français → Anglais) :

Dans cette perspective, la politique industrielle spatiale de l’UE devrait poursuivre les objectifs suivants: i) établir un système de lanceurs fiable, sûr, disponible et rentable; ii) créer les conditions, et notamment les conditions financières, qui sont nécessaires pour préserver et consolider un accès européen indépendant à l’espace, conformément aux besoins institutionnels, tout en proposant une gouvernance évoluée de l’exploitation des lanceurs européens, garante de l’efficacité financière dans la gestion des programmes utilisateurs.

In view of this, the EU space industrial policy should pursue the following objectives: (i) Ensure a reliable, secure, available and cost efficient launcher system; (ii) Create the conditions, and in particular the financial conditions, which are necessary to maintain and strengthen independent European access to space in line with institutional needs while proposing an evolved governance of the exploitation of the European launchers to ensure financial efficiency in the management of user programmes.


Le chômage a progressé en 2001 et 2002, et devrait poursuivre sa hausse cette année pour atteindre 7,8%.

Unemployment rose in 2001 and 2002 and is forecast to rise again this year to 7.8%.


L'Union européenne devrait poursuivre cette approche dans la mesure du possible, tout en admettant que, parfois, le pays tiers n'est pas véritablement disposé à rechercher le changement au moyen du dialogue et de la consultation, auquel cas des mesures négatives peuvent s'avérer plus adéquates.

The EU should pursue this approach wherever possible, while recognising that in some cases, the third country may have no genuine commitment to pursue change through dialogue and consultation, and negative measures may therefore be more appropriate.


Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).

Having proven resilient to global challenges last year, the European economic recovery is expected to continue this year and next: for the first time in almost a decade, the economies of all EU Member States are expected to grow throughout the entire forecasting period (2016, 2017 and 2018).


Ce dernier a continué à augmenter en 2015 et devrait poursuivre sa hausse cette année.

It expanded to further in 2015 and is expected to rise again this year.


15. estime que l'AESM devrait poursuivre sa coopération avec la mission EUNAVFOR Atalanta en fournissant à celle-ci, le cas échéant – sur la base de l'approbation de l'État du pavillon – les données d'identification et de suivi à distance (LRIT) précises et les images satellite des navires battant pavillon de l'Union européenne qui croisent dans cette zone; à cette fin, invite les États membres à autoriser l'AESM à fournir ces données et ces informations à la mission EUNAVFOR;

15. Stresses that EMSA should continue cooperation with EU NAVFOR ATALANTA, where appropriate, by providing the operation, following flag-state consent, with detailed LRIT data and satellite images of EU-flagged vessels transiting through the area; to that end, encourages the Member States to authorise the Agency to provide this data and information to the EU NAVFOR operation;


15. estime que l'AESM devrait poursuivre sa coopération avec la mission EUNAVFOR Atalanta en fournissant à celle-ci, le cas échéant – sur la base de l'approbation de l'État du pavillon – les données d'identification et de suivi à distance (LRIT) précises et les images satellite des navires battant pavillon de l'Union européenne qui croisent dans cette zone; à cette fin, invite les États membres à autoriser l'AESM à fournir ces données et ces informations à la mission EUNAVFOR;

15. Stresses that EMSA should continue cooperation with EU NAVFOR ATALANTA, where appropriate, by providing the operation, following flag-state consent, with detailed LRIT data and satellite images of EU-flagged vessels transiting through the area; to that end, encourages the Member States to authorise the Agency to provide this data and information to the EU NAVFOR operation;


14. estime que l'AESM devrait poursuivre sa coopération avec la mission EU NAVFOR Atalanta en fournissant, le cas échéant, pour l'opération – avec l'approbation de l'État du pavillon – les données d'identification et de suivi à distance (LRIT) précises et les images satellite des navires battant pavillon de l'Union européenne qui croisent dans cette zone; invite, dans cette perspective, les États membres à autoriser l'agence à fournir ces données et ces informations à l'opération EU NAVFOR;

14. Stresses that EMSA should continue cooperation with EU NAVFOR ATALANTA, where appropriate, by providing the operation, following the Flag State consent, with the detailed LRIT data and satellite images of EU-flag vessels transiting through the area; for this, Member States are encouraged to authorise to the Agency to provide these data and information to the EU NAVFOR operation;


15. estime que l'AESM devrait poursuivre sa coopération avec la mission EUNAVFOR Atalanta en fournissant à celle-ci, le cas échéant – sur la base de l'approbation de l'État du pavillon – les données d'identification et de suivi à distance (LRIT) précises et les images satellite des navires battant pavillon de l'Union européenne qui croisent dans cette zone; estime dans cette perspective que les États membres devraient être tenus d'autoriser l'AESM à fournir ces données et ces informations à l'opération EUNAVFOR;

15. Stresses that EMSA should continue cooperation with EU-NAVFOR Atalanta , where appropriate, by providing the operation, following the Flag State consent, with the detailed LRIT data and satellite images of EU-flag vessels transiting through the area; for this, Member States should be required to authorise to the Agency to provide these data and information to the EU-NAVFOR operation;


Pour cette raison, la Croatie devrait poursuivre ses efforts en vue d’instaurer de bonnes relations de voisinage et, pour cette raison également, nous l’appelons instamment à s’investir davantage dans la recherche de solutions définitives à toutes les questions bilatérales encore en suspens avec ses voisins, en particulier en matière de frontières. Ces solutions doivent être acceptables pour les deux parties.

It is for that reason that Croatia should press on with its efforts at good neighbourly relationships, and for that reason, too, that we strongly urge it to work harder at finding definitive solutions to all the as yet unresolved bilateral issues with its neighbouring countries, particularly those to do with borders, solutions that must be acceptable to both sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait poursuivre cette ->

Date index: 2023-04-14
w