Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croatie devrait poursuivre " (Frans → Engels) :

La Croatie devrait poursuivre avec la même énergie ses efforts de réforme, notamment en ce qui concerne le secteur judiciaire et les droits fondamentaux, de manière à pouvoir assumer pleinement les obligations qui incombent à tout État membre à compter du jour de son adhésion.

Croatia should continue its reform efforts with the same vigour, in particular as regards the judiciary and fundamental rights, so as to be able to assume fully the obligations of membership from the date of accession.


Le rapport souligne que l'adhésion à l'UE constitue un incitant supplémentaire à poursuivre les réformes et que la Croatie devrait continuer d'étoffer son bilan dans le domaine de l'État de droit, en particulier en ce qui concerne la lutte contre la corruption.

The report states that the EU membership is an additional incentive to carry on with reforms and Croatia is expected to continue developing its track record in the field of the rule of law, notably in the fight against corruption.


Bien qu’il reste beaucoup à faire, surtout en ce qui concerne les droits des minorités, les questions liées aux frontières et la réforme judiciaire, la Croatie devrait poursuivre vigoureusement ses efforts pour obtenir l’adhésion à l’UE dès que possible, conformément aux critères d’adhésion.

Although there is still a lot of work to be done, especially in the areas of minority rights, border-related issues and judicial reform, Croatia should continue vigorously with its efforts to obtain membership of the EU as soon as possible in accordance with the accession criteria.


4. se félicite des progrès notables accomplis par la Croatie dans la réalisation des actions énumérées dans le rapport global de suivi de la Commission et invite le gouvernement et le parlement à résoudre toutes les questions en suspens avant le 1 juillet 2013 et à poursuivre les autres réformes indispensables; encourage la Croatie à respecter et à honorer tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre des négociations d'adhésion, afin d'être parfaitement préparée à son statut de nouvel État membre, et ce, dans l'intérêt de la Cro ...[+++]

4. Welcomes the significant progress achieved by Croatia in completing tasks singled out in the Commission’s Comprehensive Monitoring Report and calls on the Government and the Parliament to resolve all outstanding issues by 1 July 2013 and to advance with all other necessary reforms; encourages Croatia to respect and fulfil all its commitments from the accession negotiations, in order to be fully prepared as a new Member State, as this is in the interests of Croatia and the EU; stresses that this process should be carried out in a transparent and inclusive manner, involving the Croatian Parliament and civil society to the large ...[+++]


3. se félicite des progrès notables accomplis par la Croatie dans la réalisation des actions énumérées dans le rapport global de suivi de la Commission et invite le gouvernement et le parlement à résoudre toutes les questions en suspens avant le 1 juillet 2013 et à poursuivre les autres réformes indispensables; encourage la Croatie à respecter et à honorer tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre des négociations d'adhésion, afin d'être parfaitement préparée à son statut de nouvel État membre, et ce, dans l'intérêt de la Cro ...[+++]

3. Welcomes the significant progress achieved by Croatia in completing tasks singled out in the Commission’s Comprehensive Monitoring Report and calls on the Government and the Parliament to resolve all outstanding issues by 1 July 2013 and to advance with all other necessary reforms; encourages Croatia to respect and fulfil all its commitments from the accession negotiations, in order to be fully prepared as a new Member State, as this is in the interests of Croatia and the EU; stresses that this process should be carried out in a transparent and inclusive manner, involving the Croatian Parliament and civil society to the large ...[+++]


Pour cette raison, la Croatie devrait poursuivre ses efforts en vue d’instaurer de bonnes relations de voisinage et, pour cette raison également, nous l’appelons instamment à s’investir davantage dans la recherche de solutions définitives à toutes les questions bilatérales encore en suspens avec ses voisins, en particulier en matière de frontières. Ces solutions doivent être acceptables pour les deux parties.

It is for that reason that Croatia should press on with its efforts at good neighbourly relationships, and for that reason, too, that we strongly urge it to work harder at finding definitive solutions to all the as yet unresolved bilateral issues with its neighbouring countries, particularly those to do with borders, solutions that must be acceptable to both sides.


insister sur l'indépendance de la justice et encourager les autorités croates à poursuivre la stratégie lancée en 2002 visant à la réforme du système judiciaire; souligne que la Croatie devrait, en particulier en ce qui concerne les procès intérieurs pour crimes de guerre, appliquer la législation adoptée récemment qui prévoit des mesures de protection adéquates pour les témoins ;

to stress the need for an independent judiciary and to urge the Croatian authorities to pursue the reform strategy launched in 2002; to emphasise that Croatia should, in particular in connection with domestic war crime trials, enforce the newly enacted legislation providing for adequate witness protection measures;


Un des grands défis à relever par l ’Union européenne élargie est la nécessité de définir une approche cohérente et efficace permettant l’intégration des minorités ethniques sur le plan social et sur le marché du travail. L’élargissement a accru la diversité de l’Union européenne dans les domaines de la culture, de la langue et de l’origine ethnique. Cette tendance devrait se poursuivre avec l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, en 2007, et durant les négociations d’adhésion qu’il est prévu d’ouvrir avec la Croatie et la Turquie ...[+++]

One of the key challenges facing the enlarged European Union is the need to develop a coherent and effective approach to the social and labour market integration of ethnic minorities. Enlargement has increased the EU’s diversity in terms of culture, language and ethnicity. This trend is set to continue with the accession of Bulgaria and Romania in 2007, as well as the planned opening of negotiations for membership with Croatia and Turkey.


La Croatie devrait poursuivre l'adaptation de sa législation régissant les entreprises, l'amélioration de l'environnement administratif et juridique et la mise en oeuvre de la Charte européenne des petites entreprises.

Croatia should further adjust its legislation and rules affecting business, improve the administrative and judicial environment and continue implementation of the European Charter for Small Enterprises.


Le gouvernement devrait poursuivre son travail de développement d'un mouvement des consommateurs indépendant, représentatif et efficace en Croatie.

The Government should continue its work for the development of an independent, representative and effective consumer movement in Croatia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croatie devrait poursuivre ->

Date index: 2022-01-18
w