Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait passer nettement " (Frans → Engels) :

À plus long terme, soit sur un horizon de 10 ans, on devrait se fixer pour objectif, comme jalon, de faire passer les dépenses militaires à 2 p. 100 du PIB, ce qui est nettement plus près de la moyenne des pays de l'OTAN.

Over the longer term of ten years there should be an objective, a benchmark, of moving defence spending to 2% of GDP, which would be substantially closer to the average of NATO countries.


Dans ce contexte, la Commission prévoit que le déficit de l'Allemagne devrait rester légèrement supérieur à 3 % du PIB en 2006, mais il devrait passer nettement en dessous de la valeur de ce seuil en 2007.

In the light of this, the Commission expects the German deficit to stay slightly above 3% of GDP in 2006 and to drop clearly below the threshold in 2007.


Il est donc facile de prévoir ce qu’il devrait se passer en Côte d’Ivoire: une fin rapide au conflit, le départ de l’ancien président du pays, ce qui stabiliserait nettement la situation, la traduction en justice de tous ceux ayant commis des crimes de guerre et des meurtres, ainsi que la stabilisation du pays.

It is easy to foresee, therefore, what should happen in Côte d’Ivoire: a quick end to the fighting, the departure of the former President from the country, which will stabilise the situation significantly, the administration of justice to all those who have committed war crimes or murders, and stabilisation of the country.


Sur cette base, la Commission prévoit que le déficit de l'Allemagne devrait rester légèrement supérieur à 3 % du PIB en 2006, mais passer nettement en dessous de la valeur de référence en 2007.

In the light of this, the Commission expects the German deficit to stay slightly above 3% of GDP in 2006 and to drop clearly below the reference value in 2007.


Le déficit nominal, dont l'évolution est conforme aux prévisions macroéconomiques qui précèdent, devrait rester légèrement supérieur à 3 % du PIB en 2006, mais passer nettement sous la valeur de référence en 2007.

In line with the above macroeconomic forecast, the nominal deficit is expected to stay slightly above 3 % of GDP in 2006, but to drop clearly below the reference value in 2007.


Concrètement, au cours de la période de restructuration allant de 2001 à 2006, tel qu'il a été soumis à la Commission à l'été 2003, le résultat d'exploitation après couverture des risques devrait passer à nettement plus de [...]* par an et pour y parvenir, les dépenses administratives devraient être réduites plus que proportionnellement de plus de [...]*.

Specifically, during the restructuring period 2001 to 2006, the operating result should, as presented to the Commission in the summer of 2003, improve to well over EUR [...]* a year and, to this end, administrative expenditure above all should be reduced disproportionately by just over EUR [...]*.


En raison des baisses d'impôt prévues par la réforme de la fiscalité qui doit être mise en œuvre en 2001 et 2002, le solde des administrations publiques devrait passer d'environ 3,0 % du PIB en 2000 à 2,6% du PIB en 2001, mais il resterait néanmoins nettement excédentaire, aux alentours de 2 ½% du PIB, sur la période 2001-2003.

As a result of the tax cuts included in the tax reform to be implemented in 2002 and 2003, the government surplus is expected to decline from 3.0% of GDP in 2000 to 2.6% of GDP in 2001, while remaining clearly positive at around 2 ½% of GDP in the period 2001-2003.


La réduction du ratio de la dette publique devrait se poursuivre, ce qui devrait le faire passer de 56,6 % du PIB en 2000 à 52,3 % en 2001 et nettement au-dessous de 50 % d'ici à 2004.

The government debt ratio is expected to continue to be reduced from 56.6% in 2000 to 52.3% in 2001 and well below 50% by 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait passer nettement ->

Date index: 2023-05-02
w