3. souligne qu'à l'avenir, la Commission devrait, dans un tel cas, exposer les raisons spécifiques motivant le retrait ou la modification des différentes propositions et qu'elle ne devrait pas s'en tenir à invoquer des principes généraux n'exposant pas clairement les raisons qui l'amènent à conclure à la nécessité du retrait ou de la modification d'une proposition donnée;
3. Stresses that in future proceedings of this nature, the Commission should present specific reasons for the withdrawal or the modification of each proposal, and not confine itself to invoking general principles that do not clearly explain the reasons why the Commission believes that a specific proposal should be withdrawn or modified;