Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait mieux soutenir " (Frans → Engels) :

Un sommet à haut niveau sur l'éducation, qui devrait être organisé par la Commission début 2018, réunira également les ministres de l'éducation et les principales parties prenantes (enseignants, apprenants et parents, chercheurs, entreprises et partenaires sociaux, et société civile) afin de parvenir à un consensus politique sur la manière de combattre les inégalités dans l'éducation et de mieux soutenir les groupes défavorisés.

A high-level Education Summit hosted by the Commission, planned for early 2018, will also bring together Education Ministers and key stakeholders (such as teachers, learners and parents, researchers, business and social partners, and civil society) to reach political consensus on how totackle inequality in education and better support disadvantaged groups.


Le gouvernement devrait mieux soutenir l'éducation postsecondaire de façon que les étudiants ne soient pas accablés par un endettement qui s'étale sur des années ni contraints de décrocher parce qu'ils n'ont pas les moyens d'assumer les frais de scolarité ou de subsistance.

More government support must be provided for post-secondary education so students are not saddled by years of debt or forced to drop out because they cannot pay their fees or living costs.


L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et la vie privée.

Delivery of agreed reforms (within the Lisbon agenda) should improve long-term economic performance, while an important debate is also underway on the right policies, for governments and for the Social Partners, to support “active ageing” and better reconcile work and private lives.


Le RTE-T devrait soutenir la mise en place d'un système de transport européen intégré mieux à même de relever les défis que constituent les questions environnementales et le changement climatique.

The TEN-T should support the emergence of an integrated European transport system that better addresses environmental and climate change challenges.


La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres ...[+++]

The ECA makes a series of recommendations to address overcapacity and the sustainability of the fishing sector: the Commission should better define fishing capacity and overcapacity and consider more relevant robust measures to facilitate actions balancing fishing capacity with fishing opportunities; set effective limits for fishing fleet capacity; clarify whether fishing right transfer schemes have a role in reducing fishing overcapacity; and the Member States have to ensure that any measures to aid investments on board are strictly applied and do not increase fishing ability; and ensure that selection criteria for fishing vessel de ...[+++]


La stratégie industrielle concertée pour le secteur aérospatial que propose depuis longtemps le NPD devrait notamment permettre de mieux soutenir l'innovation et de favoriser la modernisation des équipements.

The NDP has long proposed that we develop a concerted industrial strategy for the aerospace industry to better support innovation and promote the modernization of equipment.


Enfin, permettez-moi de vous expliquer comment le gouvernement fédéral devrait mieux soutenir les investissements des donateurs dans la recherche sur la santé.

Finally, let me turn to how the federal government can better support donor investments in health research.


Cette responsabilité incombe au premier chef aux États membres, mais la Commission devrait continuer à la fois à soutenir et à compléter les initiatives prises par les États membres pour mieux faire connaître le «112» et à évaluer périodiquement dans quelle mesure il est connu du public.

This is primarily the responsibility of the Member States, but the Commission should continue both to support and to supplement initiatives of the Member States to heighten awareness of ‘112’ and periodically to evaluate the public’s awareness of it.


La Commission indique que le RTE-T devrait soutenir la mise en place d’un système de transport européen intégré mieux à même de relever les défis environnementaux.

The Commission states that the TEN-T should support the development of an integrated European transport system that better responds to environmental challenges.


M. Charlie Power (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, tous les députés de la Chambre reconnaissent que l'éducation des jeunes est un élément important qui devrait permettre à notre pays de mieux soutenir la concurrence.

Mr. Charlie Power (St. John's West, PC): Mr. Speaker, each member of the House will acknowledge that educating our young people is key to creating a competitive country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait mieux soutenir ->

Date index: 2024-01-24
w