Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait lui inspirer » (Français → Anglais) :

29. exprime les graves inquiétudes que lui inspire l'extrême vulnérabilité des travailleurs migrants en situation irrégulière ou non autorisée, qui risquent d'être exploités dans un emploi non déclaré caractérisé par des normes peu élevées, des salaires bas et de longues heures de travail dans des environnements de travail dangereux; insiste sur le fait que toute coopération entre les inspecteurs du travail et les autorités compétentes en matière d'immigration doit se limiter à identifier les employeurs pratiquant des a ...[+++]

29. Expresses great concern at the extreme vulnerability of migrant workers with irregular or unauthorised status, as they risk being exploited in undeclared work of low standards, with low wages and long working hours in unsafe working environments; underlines that any cooperation between labour inspectors and immigration authorities should be limited to identifying abusive employers, and should not give rise to sanctions against, or expulsions of, the migrant workers concerned, as this would actually undermine the efforts to address undeclared work;


30. exprime les graves inquiétudes que lui inspire l'extrême vulnérabilité des travailleurs migrants en situation irrégulière ou non autorisée, qui risquent d'être exploités dans un emploi non déclaré caractérisé par des normes peu élevées, des salaires bas et de longues heures de travail dans des environnements de travail dangereux; insiste sur le fait que toute coopération entre les inspecteurs du travail et les autorités compétentes en matière d'immigration doit se limiter à identifier les employeurs pratiquant des a ...[+++]

30. Expresses great concern at the extreme vulnerability of migrant workers with irregular or unauthorised status, as they risk being exploited in undeclared work of low standards, with low wages and long working hours in unsafe working environments; underlines that any cooperation between labour inspectors and immigration authorities should be limited to identifying abusive employers, and should not give rise to sanctions against, or expulsions of, the migrant workers concerned, as this would actually undermine the efforts to address undeclared work;


6. exprime la profonde préoccupation que lui inspire le nouveau projet de loi sur les ONG présenté par le président Morsi au conseil de la Choura, le 29 mai 2013, car l'adoption de cette loi, dans sa forme actuelle, serait un pas de plus vers le contrôle accru du gouvernement et la répression des ONG internationales et nationales en Égypte; exhorte le gouvernement égyptien à soutenir l'émergence d'une société civile indépendante, libre et dynamique dans le pays, ce qui est essentiel pour une démocratie solide et durable, et à propose ...[+++]

6. Expresses its deep concern about the new draft law on NGOs sent by President Morsi to the Shoura Council on 29 May 2013, as the adoption of this law, in its current shape, would be another step towards increased government control and repression of international and domestic NGOs in Egypt; urges the Egyptian government to support the emergence of an independent, free and vivid civil society in the country, which is essential to deep and sustainable democracy, and to propose a new draft law on NGOs, to be elaborated in full cooperation with Egyptian civil society actors, which fully complies with the country’s international commitment ...[+++]


6. salue la déclaration de la vice-présidente de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, dans laquelle elle fait par de l'inquiétude que lui inspire l'expulsion des Roms en France et estime que nul ne devrait être expulsé au seul motif qu'il appartient à la communauté rom, tout en appelant l'ensemble des États membres à respecter les règles de l'Union européenne, fruit d'un commun accord, sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes ...[+++]

6. Welcomes the statement issued by the Vice-President of the European Commission, responsible for Justice, Fundamental Rights and Citizenship on 25 August, where "concern" is expressed on the expulsion of Roma from France and stating that "nobody should face expulsion just for being Roma", while calling "all Member States to respect the commonly agreed EU rules on free movement, non-discrimination and the common values of the European Union, which is a "community of values and fundamental rights", and notably the respect for fundamental rights, including the rights of people belonging to minorities", and calls the Commission to act promptly on the basis of the Treaties to ensure ...[+++]


9. se félicite de la déclaration de la commissaire en charge de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, dans laquelle elle fait part de l'"inquiétude" que lui inspire l'expulsion des Roms en France et estime que "personne ne devrait être confronté à une expulsion juste parce qu'il appartient à la minorité rom", tout en invitant "les États membres [à respecter] les règles de l'Union issues d'un commun accord sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes de l'U ...[+++]

9. Welcomes the statement issued by the Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship on 25 August, where 'concern' is expressed on the expulsion of Roma from France and stating that 'nobody should face expulsion just for being Roma', while calling 'all Member States respect the commonly agreed EU rules on free movement, non-discrimination and the common values of the European Union, which is a 'community of values and fundamental rights', and notably the respect for fundamental rights, including the rights of people belonging to minorities';


Si les paragraphes 41.4(3) et 41.4(4) lui posent problème, le paragraphe 41.5(3) devrait lui inspirer le même sentiment.

If he has concerns with proposed subsections 41.4(3) and 41.4(4), then he should also have the same concern with proposed subsection 41.5(3).


Le sénateur Kinsella nous rappelait justement que les provinces et les territoires lui avaient soumis, à Halifax, une liste de 12 principes dont devrait s'inspirer un plan national.

Senator Kinsella reminded us that in Halifax the provinces and territories submitted a list of 12 principles for a national plan.


Pourtant, cela devrait être facile de s'entendre avec le gouvernement qui a tracé la voie et qui lui sert d'inspiration.

It should be easy to come to an agreement with the government that paved the way and which is an inspiration to the minister.


Il devrait avoir honte de dire que le tort que cette grève et ce processus ont causé aux Canadiens ne lui inspire aucun regret.

I find it very shameful that he said that he has no regret at the harm this strike and this process has brought to Canadians.


Citoyenneté et Immigration Canada devrait s'inspirer de ce rapport qui pourrait lui servir de guide pour mieux protéger les intérêts de l'enfant; un bon nombre des recommandations n'ont pas été suivies par le ministère.

This report should serve as a how-to guide for Citizenship and Immigration Canada on how to better ensure the protection of the interests of the child, but many of the recommendations that were made have not been addressed by Citizenship and Immigration Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait lui inspirer ->

Date index: 2023-12-14
w