Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait examiner cela " (Frans → Engels) :

20. considère que la Commission européenne devrait examiner l'impact sur la société de nouvelles formes de mobilité fondées sur le modèle de l'économie partagée, notamment le covoiturage; est d'avis qu'au niveau national, les États membres devraient développer le concept de "ville partageable" sur les questions de mobilité et de transports, car cela peut apporter des avantages aux citoyens, en particulier dans les villes de petite et moyenne dimensions, où le réseau de transports en commun est plus faible, au moy ...[+++]

20. Believes that the Commission should assess how society is likely to be affected by new forms of mobility based on the sharing-economy model, including ride-sharing; takes the view that, at national level, Member States should pursue the concept of a ‘shareable city’, where mobility and transport are concerned, since this could benefit citizens, especially in small and medium-sized towns and cities, where the public transport network is smaller, and might make it possible to develop peer-to-peer mobility solutions;


20. considère que la Commission européenne devrait examiner l'impact sur la société de nouvelles formes de mobilité fondées sur le modèle de l'économie partagée, notamment le covoiturage; est d'avis qu'au niveau national, les États membres devraient développer le concept de "ville partageable" sur les questions de mobilité et de transports, car cela peut apporter des avantages aux citoyens, en particulier dans les villes de petite et moyenne dimensions, où le réseau de transports en commun est plus faible, au moy ...[+++]

20. Believes that the Commission should assess how society is likely to be affected by new forms of mobility based on the sharing-economy model, including ride-sharing; takes the view that, at national level, Member States should pursue the concept of a ‘shareable city’, where mobility and transport are concerned, since this could benefit citizens, especially in small and medium-sized towns and cities, where the public transport network is smaller, and might make it possible to develop peer-to-peer mobility solutions;


Dans les cas où le contrôle des eaux destinées à la consommation humaine indique le non-respect d’une valeur paramétrique, l’État membre concerné devrait examiner si cela présente, pour la santé des personnes, un risque qui requiert une action et, le cas échéant, prendre des mesures correctives afin d’améliorer la qualité de l’eau jusqu’à un niveau conforme aux exigences de protection de la santé des personnes du point de vue de la protection contre les rayonnements.

In the event that monitoring of water intended for human consumption indicates non-compliance with a parametric value, the Member State concerned should consider whether that poses a risk to human health which requires action and, where necessary, take remedial action to improve the quality of the water to a level which complies with the requirements for the protection of human health from a radiation protection point of view.


(6) En cas de non-respect d'un paramètre faisant fonction d'indicateur, l'État membre concerné devrait examiner si cela présente un être tenu d'en déterminer la cause, d'évaluer le niveau de risque pour la santé des personnes, y compris à long terme, et les possibilités d'intervention, et, le cas échéant, engager d'engager, sur la base de ces résultats, une action corrective afin de restaurer la permettant d'assurer la distribution d'une eau conforme aux critères de qualité de l'eau définis par la présente directive, dès que possible .

(6) In the event of non-compliance with a parameter that has an indicator function, the Member State concerned should assess whether that non-compliance poses any be required to determine the cause thereof, to assess the level of the risk to human health, including in the long-term, and the possibilities for intervention and, where necessary, take remedial action to restore to ensure that the water supply complies with the quality of the water criteria laid down in this Directive as soon as possible .


(6) En cas de non-respect d'un paramètre faisant fonction d'indicateur, l'État membre concerné devrait examiner si cela présente un risque pour la santé des personnes et, le cas échéant, engager une action corrective afin de restaurer la qualité de l'eau.

(6) In the event of non-compliance with a parameter that has an indicator function, the Member State concerned should assess whether that non-compliance poses any risk to human health and, where necessary, take remedial action to restore the quality of the water.


Pour décider si un État membre a engagé une action suivie d'effets en vue de corriger son déficit excessif, le Conseil devrait examiner également si cet État s'est conformé à la recommandation de la Commission et dans quelle mesure cela affecte les objectifs en matière d'emploi.

When deciding whether effective action to correct the excessive deficit has been taken, the Council should also base its decision on whether or not the Member State complied with the Commission recommendation and to what extend this affects the employment targets.


Ce droit devrait être mieux compris par toutes les personnes concernées et les États membres devraient examiner la question de savoir comment leurs autorités consulaires pourraient assister utilement leurs ressortissants arrêtés à l'étranger, sans que ces derniers ne craignent que cela leur porte préjudice à leur retour dans leur pays d'origine.

The right should be better understood by all concerned and Member States should address the question of how their consular officials can offer useful assistance to their nationals arrested abroad, without fear of subsequent prejudice on their return home.


Compte tenu des nouvelles tâches et responsabilités de FRONTEX, telles qu’envisagées dans la proposition, le CEPD est d’avis que la proposition de règlement devrait — dans la mesure où cela est nécessaire et approprié — clairement examiner la question de la portée des activités qui pourraient donner lieu au traitement de données à caractère personnel par FRONTEX.

Considering the new tasks and responsibilities of FRONTEX as envisaged in the proposal, the EDPS is of the opinion that the proposed Regulation should — to the extent necessary and appropriate — address clearly the question of the scope of the activities that may give rise to the processing of personal data by FRONTEX.


Le CEPD est d’avis que la proposition de règlement devrait — dans la mesure où cela est nécessaire et approprié — clairement examiner la question de la portée des activités qui pourraient donner lieu au traitement de données à caractère personnel par FRONTEX.

The EDPS is of the opinion that the proposed Regulation should — to the extent necessary and appropriate — clearly address the question of the scope of activities that may give rise to the processing of personal data by FRONTEX.


Je pense que le comité devrait examiner cela sérieusement car notre demande est tout à fait raisonnable.

I think this should be taken seriously by the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait examiner cela ->

Date index: 2023-11-10
w