Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait croître d'environ » (Français → Anglais) :

D’après les projections démographiques d’Eurostat (Europop 2010), la tranche des 55-64 ans dans la population active de l’UE-27 devrait croître denviron 16 % entre 2010 et 2030.

According to Eurostat population projections (Europop 2010), the working population aged between 55 and 64 in the EU-27 is expected to increase by about 16 % between 2010 and 2030.


Jusqu'en 2025, la population de cet âge devrait croître d'environ 1,5% par an aussi bien dans l'Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres.

Up to 2025, population of this age is projected to grow by around 1½% a year in both the EU15 and the accession countries.


Au début de la troisième période d’échanges (2013-2020), le système d’échange de quotas d’émission (SEQE) de l’Union européenne se caractérisait par un important déséquilibre entre l’offre et la demande de quotas, se traduisant par un excédent d'environ 2 milliards de quotas, qui devrait croître dans les prochaines années pour atteindre plus de 2,6 milliards de quotas d'ici à 2020.

At the start of the third trading period (2013-2020), the EU Emissions Trading System (ETS) was characterised by a large imbalance between supply and demand of allowances, resulting in a surplus of around 2 billion allowances that is expected to grow over the coming years to more than 2.6 billion allowances by 2020.


D’après les projections démographiques d’Eurostat (Europop 2010), la tranche des 55-64 ans dans la population active de l’UE-27 devrait croître denviron 16 % entre 2010 et 2030.

According to Eurostat population projections (Europop 2010), the working population aged between 55 and 64 in the EU-27 is expected to increase by about 16 % between 2010 and 2030.


Au début de la troisième période d’échanges (2013-2020), le système d’échange de quotas d’émission (SEQE) de l’Union européenne se caractérisait par un important déséquilibre entre l’offre et la demande de quotas, se traduisant par un excédent d'environ 2 milliards de quotas, qui devrait croître dans les prochaines années pour atteindre plus de 2,6 milliards de quotas d'ici à 2020.

At the start of the third trading period (2013-2020), the EU Emissions Trading System (ETS) was characterised by a large imbalance between supply and demand of allowances, resulting in a surplus of around 2 billion allowances that is expected to grow over the coming years to more than 2.6 billion allowances by 2020.


Jusqu'en 2025, la population de cet âge devrait croître d'environ 1,5% par an aussi bien dans l'Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres.

Up to 2025, population of this age is projected to grow by around 1½% a year in both the EU15 and the accession countries.


L’emploi a assez bien résisté, peut-on lire dans le document, qui invente même le néologisme savoureux "d’amélioration différée de la situation de l’emploi", avant de se résoudre à reconnaître l’amère vérité: "pour la première fois depuis dix ans, la zone euro a enregistré un recul, perdant environ 200 000 emplois en termes nets en 2003 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement en 2004".

Employment has proved pretty resistant, or so it appears from the report, which goes as far as to invent the piquant neologism of ‘delayed improvements in employment levels’, before admitting the bitter truth that, ‘in its first decline in ten years, the euro zone recorded a loss of some 200 000 jobs (in net terms) in 2003, and the unemployment rate should continue to rise slightly in 2004’.


L’emploi a assez bien résisté, peut-on lire dans le document, qui invente même le néologisme savoureux "d’amélioration différée de la situation de l’emploi", avant de se résoudre à reconnaître l’amère vérité: "pour la première fois depuis dix ans, la zone euro a enregistré un recul, perdant environ 200 000 emplois en termes nets en 2003 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement en 2004".

Employment has proved pretty resistant, or so it appears from the report, which goes as far as to invent the piquant neologism of ‘delayed improvements in employment levels’, before admitting the bitter truth that, ‘in its first decline in ten years, the euro zone recorded a loss of some 200 000 jobs (in net terms) in 2003, and the unemployment rate should continue to rise slightly in 2004’.


Selon les prévisions de la Commission, l'emploi total dans l'Union devrait croître de 0,5% en 1997 et d'environ 1% en 1998 (ce qui correspond à environ deux millions d'emplois crées en deux ans).

The Commission forecasts suggest that total employment in the Union will increase by 0.5% in 1997 and about 1% in 1998 (or the creation of about 2 million jobs over two years).


Il est probable que le gaz naturel verra sa position croître à nouveau -d'environ 2% - mais à un rythme plus lent qu'en 1987, tandis que la demande d'électricité devrait croître à un rythme comparable à celui du PIB.

- 2 - Natural gas is likely to continue to make inroads but at a slower pace than in 1987 (increasing by 2%) while electricity demand will probably increase in line with GDP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait croître d'environ ->

Date index: 2024-02-17
w