Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait contenir davantage " (Frans → Engels) :

Portugal // Le ministre de l'environnement dispose de 20 jours ouvrables pour déclarer l'EIE conforme aux exigences légales ou constater qu'elle devrait contenir davantage d'informations.

Portugal // The Ministry of the Environment has 20 days working days to declare if the EIA meets the requirements of the laws or if it needs further information.


Le rapport sur l'état d'avancement que la Commission doit préparer devrait contenir davantage d'informations détaillées et d'éléments.

The progress report to be prepared by the Commission should contain more detailed data and additional elements.


Le rapport semestriel sur l'état d'avancement que la Commission doit préparer devrait également contenir davantage d'informations détaillées et d'éléments.

The biannual progress report to be prepared by the Commission should also contain more detailed data and additional elements.


Le Conseil estime que, pour introduire davantage de responsabilité dans le commerce des armes, le traité devrait contenir des dispositions crédibles et effectives en matière de transparence.

The Council maintains that in order to make global trade in arms more responsible, the Treaty should contain credible and effective transparency provisions.


Portugal // Le ministre de l'environnement dispose de 20 jours ouvrables pour déclarer l'EIE conforme aux exigences légales ou constater qu'elle devrait contenir davantage d'informations.

Portugal // The Ministry of the Environment has 20 days working days to declare if the EIA meets the requirements of the laws or if it needs further information.


Le rapport de Mme Morgantini devrait contenir une référence plus prononcée au travail qui se présente directement à nous ainsi qu’au défi et au potentiel de nos partenaires - surtout les partenaires ACP - à faire ce qui est immédiatement réalisable en ouvrant davantage les marchés régionaux entre eux.

In Mrs Morgantini's report there should be a stronger reference to the work immediately in front of us and the challenge and the potential for our partners – especially our ACP partners – to do what is immediately possible by opening up more regional markets between them.


Pourquoi devrait-on afficher une haute teneur en calcium pour un fromage maigre mais pas pour un fromage gras qui peut contenir autant de calcium ou davantage?

Why should it be acceptable for a low-fat cheese to claim to be high in calcium but not for a high-fat cheese that may contain as much or more calcium?


Pour ce qui est du registre électronique, nous soutenons qu'il devrait contenir plus de documents d'information techniques—y compris, éventuellement, des documents internes du gouvernement—et qu'il devrait porter davantage sur l'examen environnemental préalable étant donné que la plupart des questions sont soumises à cet examen préalable.

With respect to the electronic registry, we would argue that it should have more disclosure of technical documents, that it should include internal government documents, if they're relevant, and that it should address to a greater extent the screening process, given that most matters only go to screening.


L’appréciation de l’euro, qui a amené les taux de change à des niveaux proches des moyennes à long terme et les a fait correspondre davantage aux fondamentaux économiques, devrait contribuer à contenir les pressions inflationnistes.

The appreciation of the euro, which has brought exchange rates to levels close to long-term averages and more in line with economic fundamentals, should contribute to keeping inflationary pressures low.


w