Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait clairement exprimer " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen devrait clairement exprimer notre opposition au régime militaire, aux violations des droits de l’homme et au mépris des libertés civiles fondamentales en Birmanie.

The European Parliament should clearly signal our opposition to the military regime, the violations of human rights and the lack of respect for fundamental civil liberties in Burma.


Le monde démocratique devrait clairement exprimer ses réserves par rapport à la politique de la Chine et surveiller.

The democratic world should clearly express its reservations about China’s policy and monitor .


Si l’intention du projet de loi est de ne pas rémunérer les représentants, le libellé de celui-ci devrait alors exprimer clairement cette intention.

If the intention of the bill is that these representatives would not be paid, then this should be clearly expressed in the bill.


Ce devrait en effet être le cas, et je suis très heureux d’entendre clairement exprimer que le Parlement soutiendra cette proposition législative sous la forme proposée.

That would indeed be the case, and I am very happy to hear the opinion being clearly expressed that Parliament would support this legislative proposal in the form proposed.


Je pense que les objectifs et idéaux actuels de l’Union européenne devraient être clairement exprimés dans cette Constitution, qu’elle devrait défendre la démocratie, la liberté et les droits des peuples, qu’elle devrait garantir que les droits des États membres ne soient pas mis en péril et que la voix des peuples, par le biais de leurs représentants élus, soit mise sur un pied d’égalité avec la voix des autres institutions au sein d’autres organisations.

I believe that the ongoing goals and ideals of the European Union should be clearly expressed within that Constitution, that it should stand for democracy, freedom and the rights of peoples; that it should ensure that the rights of Member States are not undermined and to ensure that the voice of the peoples through their elected representatives is allowed an equal voice with other institutions within other organisations.


Dans la mesure où la Communauté a clairement exprimé son inquiétude quant aux rejets permanents de POP dans l'environnement, l'objectif d'élimination de ces substances devrait être réalisé le plus rapidement possible.

As the Community has clearly expressed its concern about the continuous release of persistent organic pollutants into the environment, the objective to eliminate these substances should be achieved as soon as possible.


Des gens comme John et Jessie Davidson seraient les premiers à dire que la recherche génétique est quelque chose qui devrait recevoir une priorité plus élevée de la part du Parlement et des Canadiens (1340) Ces personnes qui, en toute légitimité, se servent d'animaux dans leur travail et en dépendent pour gagner leur vie ont très clairement exprimé leurs inquiétudes au gouvernement.

People like John and Jessie Davidson would be the first to say that genetic research is something that has to be given a higher priority by the Parliament of Canada and the people of Canada (1340) These legitimate individuals who work and depend on animals for their livelihood have expressed very clearly to the government their concerns.


Ils estiment que le gouvernement ne devrait pas légitimer ce genre de comportement à l'encontre du souhait clairement exprimé de la majorité de la population.

The petitioners believe that the government should not legitimize this behaviour against the clear wishes of the majority.


À la section 102, partie C, pargraphe (iii), il est clairement exprimé que chaque État fédéré devrait être partie prenante à chacune des étapes de consultation et à chaque étape subséquente de règlement des différends commerciaux concernés.

Clause 102, Part C, paragraph iii), clearly states that every state of the union should be actively involved at every stage of consultation and at each subsequent stage of any trade dispute resolution process.


Durant cette guerre, l'Albanie prétend que les nationalistes ont clairement exprimé l'avis que le Kosovo devrait être autorisé à exercer son droit à l'autodétermination à la fin du conflit.

During the second world war it is the claim of Albania that the nationalists clearly expressed the view that Kosovo be allowed to exercise the right of self-determination when the war ended.


w