Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait adopter bientôt " (Frans → Engels) :

Le centre croit que le Sénat devrait adopter ce projet de loi immédiatement, et pas seulement parce que Karla Homolka pourrait bientôt demander une réhabilitation.

The centre believes the Senate should pass this legislation immediately, and not only because Karla Homolka may soon be applying for a pardon.


un comité administratif devrait être créé dans le cadre de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe et avoir pour mission de définir les spécifications techniques du tachygraphe utilisé dans le transport routier pour l'ensemble de la zone AETR, afin de parvenir à une mise en œuvre paneuropéenne harmonisée des nouvelles règles relatives au tachygraphe numérique que l'UE prévoit d'adopter bientôt.

An administrative committee should be set up in the UNECE framework, tasked with defining the technical specifications of the tachograph used in road transport for the entire AETR area, in order to achieve a pan-European harmonised implementation of the new rules on the digital tachograph that the EU plans to adopt soon.


La Roumanie devrait adopter bientôt une loi sur les minorités, même si nous sommes encore loin du temps où des personnes appartenant à des minorités pourront accéder aux échelons supérieurs de commandement de l’armée, et même si l’autonomie fait plus peur encore que la 14 armée russe en Transnistrie.

In Romania, there will hopefully be a law on minorities, though we are still far from having members of minorities in the top command of the army, and autonomy is feared more than the 14th Transnistrian Russian army.


Nous avions également recommandé que rien ne soit conclu et que le projet de loi C-23 ne soit pas adopté tant que les entreprises canadiennes actives à l'étranger ne seront pas assujetties à des normes coercitives, ce qui devrait être bientôt le cas si le projet de loi C-300 devait être adopté.

We also have recommended that the deal not be finalized and that Bill C-23 not be passed until we have in place enforceable standards for Canadian companies operating abroad, which we of course hope will soon be the case if Bill C-300 becomes law.


Le sénateur Banks s'est montré persévérant à l'égard de ce projet de loi, qui a traversé trois législatures et qui devrait, avec un peu de chance, être adopté bientôt au Sénat puis renvoyé dans l'autre endroit.

Senator Banks has been persistent with this bill through three Parliaments, and it should, with a bit of luck, pass here soon and be sent to the other place.


L’adoption du traité de Lisbonne devrait marquer une ligne de démarcation visant à dissiper les controverses sur la capacité de l’Union européenne à absorber les pays qui remplissent incontestablement les critères d’adhésion, et j’espère que l’Ukraine pourra bientôt avoir l’occasion de montrer son souhait de se joindre à l’Union européenne.

The adoption of the Treaty of Lisbon should mark a dividing line to dispel arguments about the European Union’s ability to absorb countries that convincingly meet the accession criteria, and I hope that Ukraine will soon be given an opportunity to demonstrate its wish to join the European Union.


Le centre croit que le Sénat devrait adopter ce projet de loi immédiatement, et pas seulement parce que Karla Homolka pourrait bientôt demander une réhabilitation.

The centre believes the Senate should pass this legislation immediately, and not only because Karla Homolka may soon be applying for a pardon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait adopter bientôt ->

Date index: 2025-07-21
w