Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait acquitter l’indemnité " (Frans → Engels) :

Lorsque la Commission conclut qu’un État membre est responsable et que l’État membre conteste cette conclusion, la Commission devrait acquitter l’indemnité allouée, mais elle devrait également adresser une décision à l’État membre lui enjoignant de verser au budget de l’Union les montants correspondants, majorés des intérêts dus.

Where the Commission determines that a Member State is responsible, and the Member State does not accept that determination, the Commission should pay the award, but should also address a decision to the Member State requesting it to provide the amounts concerned to the budget of the Union, together with applicable interest.


Lorsque la Commission conclut qu’un État membre est responsable et que l’État membre conteste cette conclusion, la Commission devrait acquitter l’indemnité allouée, mais elle devrait également adresser une décision à l’État membre lui enjoignant de verser au budget de l’Union les montants correspondants, majorés des intérêts dus.

Where the Commission determines that a Member State is responsible, and the Member State does not accept that determination, the Commission should pay the award, but should also address a decision to the Member State requesting it to provide the amounts concerned to the budget of the Union, together with applicable interest.


Le discours de Mme Dodd sur les poursuites pour dommage à la personne et le rôle des indemnités monétaires acquittant le « prix du sang » devrait faire partie des lectures imposées à tous les étudiants de première année en droit.

Dodd’s discussion of personal injury litigation and the role of monetary compensation, or ‘blood money’, should be mandatory reading for all first-year law students.


Le vérificateur général de cette province a formulé la recommandation suivante dans son rapport : « Le gouvernement devrait envisager de légiférer en matière de mode facultatif de paiement d’une amende comme le prévoit la Provincial Offences Act afin de permettre aux débiteurs de la province de s’acquitter des amendes qui leur sont infligées par un moyen autre qu’une indemnité pécuniair.

The following recommendation was made by the Auditor General of Newfoundland and Labrador: “Government should consider enacting a Fine Option Program as outlined in the Provincial Offences Act to allow debtors of the Province to discharge their fines by a means other than monetary compensation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait acquitter l’indemnité ->

Date index: 2021-09-07
w