Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrais pouvoir vous " (Frans → Engels) :

M. Peter Mancini: Madame la Présidente, il me semble, et je vous demande votre avis, que si ma motion fait partie de groupe, je devrais pouvoir la commenter avant que les autres députés n'y réagissent.

Mr. Peter Mancini: Madam Speaker, my question to you is that if this is a portion of that grouping, it seems to me, and I am looking for some direction here, that I ought to speak to that motion before the other members of this House can respond.


Je suis engagé dans une relation avec la personne que j'aime, et je devrais pouvoir donner à cette relation le même nom que vous donnez à celle que vous avez avec votre conjoint ou toute autre personne dans ce pays qu'on appelle le Canada.

I am in a committed relationship with the person I love, and I should be able to call that the same as you would call your relationship with your spouse or any other person in the country of Canada.


Je pense que la question décisive que je devrais vous poser est de savoir comment vous allez pouvoir combler cet immense fossé de crédibilité qui existe entre la manière dont tant de gens perçoivent l’Europe politique et ce qui se passe effectivement ici.

I think the decisive question I would have to ask you is how you can close the great credibility gap between how so many people perceive political Europe and what actually happens here.


Je l’ai toujours beaucoup admiré et je n’ai d’ailleurs pas manqué de le lui répéter la seule fois où nous nous sommes rencontrés. Il a réussi avec beaucoup de brio à combiner son statut de membre de l’assemblée de Westminster avec celui de député européen. Je devrais donc moi aussi pouvoir faire mon travail à la maison tout en étant ici, pour vous aider du mieux que je peux.

He has managed very successfully to combine membership of the Assembly at Westminster with membership of the European Parliament, so it should be possible for me to do my job at home and be here at the same time, to help you out as best I can.


Ce fut effectivement une odyssée qui a navigué entre la Circé de la guerre en Irak - je devrais peut-être vous rappeler que Circé était une sorcière malfaisante qui avait le pouvoir de transformer les hommes en cochons - et la bonne déesse Calypso de la Convention sur l’avenir de l’Europe, qui guidera peut-être l’Ulysse européen jusqu’au port de l’Europe de ses rêves.

It was indeed an Odyssey which floated between the Circe of the war in Iraq – perhaps I should remind you that Circe was a wicked witch who had the ability to turn men into pigs – and the good goddess Calypso of the Convention on the Future of Europe which may guide the European Ulysses to the safe haven of the Europe of his dreams.


- Je devrai vérifier en détail avant de pouvoir vous donner une réponse définitive, mais, à ma connaissance, les documents auxquels vous faites référence n'ont pas été transmis de manière formelle à cette institution, à son président ou à son secrétariat.

– I will have to check on the details so that I can give you a definitive answer, but, to the best of my knowledge, the documents to which you refer have not been forwarded in any formal way to this institution, its President or its secretariat.


Pour ce qui est de votre deuxième question, je devrais vérifier et m'informer, avant de pouvoir vous répondre.

In regard to your second question, I will have to check this and obtain information before I can reply.


Je devrais pouvoir vous en citer une précisément, mais je vais prendre le Code criminel comme exemple.

I should have a specific one at my finger tips but I will use the Criminal Code, for example.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, nous étudions actuellement la possibilité de déployer un plus grand nombre de CF-18 et je devrais pouvoir vous en dire plus sous peu.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, with respect to more CF-18s, we have the matter under active consideration. I expect to be able to say something about that shortly.


Normalement, je devrais pouvoir vous en parler dans quelques mois.

I'll be able to speak to it in a number of months.normally.




Anderen hebben gezocht naar : devrais     devrais pouvoir     je devrais     vous allez pouvoir     européen je devrais     moi aussi pouvoir     avait le pouvoir     devrai     avant de pouvoir     devrais pouvoir vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrais pouvoir vous ->

Date index: 2022-02-12
w