Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient-ils envisager augmenter " (Frans → Engels) :

Les États membres devraient favoriser l'augmentation du nombre de diplômés et envisager des systèmes d'apprentissage en alternance ainsi qu'une amélioration de la formation professionnelle, tout en multipliant les possibilités de reconnaissance des qualifications acquises en dehors des structures de l'enseignement formel .

Member States should increase educational attainment and consider dual learning systems and upgrading professional training while at the same time increase opportunities for recognising skills acquired outside the formal education system .


Les États membres devraient favoriser l'augmentation du nombre de diplômés et envisager des systèmes d'apprentissage en alternance ainsi qu'une amélioration de la formation professionnelle, tout en multipliant les possibilités de reconnaissance des qualifications acquises en dehors des structures de l'enseignement formel .

Member States should increase educational attainment and consider dual learning systems and upgrading professional training while at the same time increase opportunities for recognising skills acquired outside the formal education system .


Les États membres devraient favoriser l'augmentation du nombre de diplômés et envisager des systèmes d'apprentissage en alternance ainsi qu'une amélioration de la formation professionnelle, tout en multipliant les possibilités de reconnaissance des qualifications acquises en dehors des structures de l'enseignement formel.

Member States should increase educational attainment and consider dual learning systems and upgrading professional training while at the same time increase opportunities for recognising skills acquired outside the formal education system.


7. souligne que les stratégies régionales pour les zones industrielles devraient accorder une place importante aux mesures visant à protéger la qualité des sols, de l'eau et de l'air, à sauvegarder la biodiversité régionale et locale et les ressources naturelles et à nettoyer les sols et l'eau, de façon à ce que des substances nocives pour l'environnement ne continuent pas à se répandre dans la nature; souligne que les stratégies régionales devraient donc envisager des mesures qui contribuent aux buts et aux objectifs de la directive ...[+++]

7. Stresses that regional strategies for industrial areas should include, as a focal point, measures to protect land, water and air quality, to safeguard regional and local biodiversity and natural resources and to clean up land and water, so that environmentally harmful substances do not continue to leak into the natural environment; stresses that regional strategies should therefore consider measures which support the aims and goals of the Waste Framework Directive, the Water Framework Directive and the Air Quality Directive; takes the view that these strategies must, moreover, seek to protect and conserve the environment and physica ...[+++]


S. considérant que les plans d'urgence et de résolution («testaments bancaires») transfrontaliers devraient être juridiquement contraignants pour les établissements financiers et devraient être envisagés pour toutes les entreprises présentant une importance systémique, même s'il ne s'agit pas d'établissements financiers, comme une étape importante dans l'élaboration d'un cadre approprié en matière d'insolvabilité transfrontalière;

S. whereas cross-border ‘living wills’ should be legally enforceable in the case of financial institutions and should be considered for all systemically relevant corporations, even if they are not financial institutions, as an important step in the process of achieving an appropriate cross-border insolvency framework;


Considérant que notre population correspond à environ 10 p. 100 de la population américaine, les Canadiens devraient-ils envisager augmenter les effectifs de leurs forces armées à 10 p. 100 des forces américaines?

Considering that Canada has about one tenth the population of the United States, should we be looking at increasing the size of our armed forces to 10 per cent of the overall strength of US Forces?


En fait, les changements envisagés ne devraient pas faire augmenter le nombre de délinquants transférés.

The proposed changes should not increase the number of transferred offenders.


Des malades ne devraient jamais envisager l'euthanasie ou le suicide assisté parce qu'ils n'ont pas accès à des soins palliatifs.

Euthanasia and assisted suicide should never be chosen by patients because of concerns about the availability of palliative care.


S'il y en a qui pensent que les réductions sont sévères, ils devraient les envisager en fonction de l'importance de l'intérêt sur la dette et de la rapidité avec laquelle il augmente par rapport au budget.

If anyone is under the illusion of how severe this is, think in terms of the size of the interest on the debt and how quickly it is growing as a proportion of our budget.


Avec la progression des revenus et l'augmentation de la demande ainsi que les mesures de protection douanière autorisées dans le cadre du GATT, les prix devraient continuer à augmenter dans les années à venir.

With the growth of incomes and rising demand, as well as the border protection allowed under GATT, prices should rise further in coming years.


w