Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Aliénée
Anxieuse
Délinquant anormal
Etat anxieux Névrose
Malade ambulatoire
Malade en traitement ambulatoire
Malade justiciable d'internement
Malade justiciable d'une cure fermée
Malade mental
Malade mentale
Malade psychique
Malade sur pied
Malade susceptible d'être interné
Malade susceptible d'être placé en cure fermée
Patient ambulatoire
Patient psychiatrique
Personne malade psychique
Prestations pour parents d'enfants gravement malades
Psychopathe
Réaction
Système malade
Système respiratoire malade

Vertaling van "malades ne devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

mentally ill person | psychiatric patient


malade justiciable d'internement [ malade justiciable d'une cure fermée | malade susceptible d'être interné | malade susceptible d'être placé en cure fermée ]

potential certified patient


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


patient ambulatoire [ malade ambulatoire | malade sur pied | malade en traitement ambulatoire ]

ambulatory patient [ walk-in patient ]


malade mental | malade mentale | malade psychique | aliéné | aliénée | psychopathe | délinquant anormal

mentally ill person | mentally disordered person | insane person | psychopath


système malade | système respiratoire malade

patient respiratory system | patient system


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les personnes n'ayant pas la capacité d'influer sur leur structure de consommation de soins de santé, notamment les personnes handicapées, les personnes âgées et les malades chroniques, devraient bénéficier d'une compensation pour les réformes de la santé, notamment pour la mise en place d'une majoration du risque personnel dans l'assurance santé et de cotisations personnelles pour les services de santé.

Those that cannot influence their health care consumption pattern, such as disabled, elderly and chronically ill people, should be compensated for health care reforms such as the introduction of a higher own risk and of own contributions for health care services.


De plus, en cas de problème, nous pensons que les patients qui sont déjà très malades ne devraient pas s’engager dans de longues procédures juridiques; il convient au contraire de mettre en place un système de médiateur européen pour les patients.

Moreover, we are of the opinion that patients who are already so ill should not, if something goes wrong, have to engage in lengthy legal proceedings; instead, a European ombudsman system for patients should be put in place.


Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles telles que les incendies et les tremblements de terre, les attentats terroristes, les guerres et les conflits armés militaires ou civils, les insurrections, les confiscations militaires ou illégales, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires pour la protection de l’environnement, le ...[+++]

Extraordinary circumstances should include, but not be limited to, natural disasters such as fires and earthquakes, terrorist attacks, wars and military or civil armed conflicts, uprisings, military or illegal confiscations, labour conflicts, landing any sick, injured or dead person, search and rescue operations at sea or on inland waterways, measures necessary to protect the environment, decisions taken by traffic management bodies or port authorities, or decisions by the competent authorities with regard to public order and safety as well as to cover urgent transport needs.


Les animaux malades ou blessés ne devraient pas être transportés, à l'exception des animaux légèrement blessés ou malades auxquels le transport ne causerait pas de souffrance supplémentaire, et des transports d'animaux effectués sous contrôle d'un vétérinaire pour ou à la suite d'un traitement.

Animals that are sick or injured should not be considered fit for transport, except for slightly injured or sick animals whose transport would not cause additional suffering, or where the transport is under veterinary supervision for, or following, veterinary treatment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des locaux séparés devraient être prévus pour l'bergement d'animaux malades ou blessés, quand cela est nécessaire.

There should be accommodation for separate housing of sick or injured animals, where necessary.


Les animaux malades, blessés ou en mauvais état pour d'autres raisons devraient être gardés sous observation et hébergés séparément des autres animaux.

Animals, which are sick, injured or otherwise out of condition, should be kept under close observation and housed separately from other animals.


Les animaux légèrement blessés ou malades ne devraient en aucun cas être transportés étant donné que leur santé pourrait se détériorer rapidement au cours du voyage.

Slightly injured or slightly ill animals should not be transported at all since their health situation may rapidly deteriorate during transport.


Permettez-moi de terminer en apportant une réponse à ceux qui ne savent pas quelle attitude adopter par rapport aux malades du cancer du sein: il faut les traiter exactement de la même manière que celles qui souffrent d’un autre cancer. Ces malades ne doivent pas être stigmatisées - chose qui arrive encore, malheureusement - mais devraient simplement être traitées de manière tout à fait normale, ce qui leur fera probablement le plus grand bien.

Let me close by observing that the answer, to those who have no idea how to deal with breast cancer patients, is that they should be treated in exactly the same way as those suffering from other cancers; they should not be stigmatised – which is, unfortunately, something that still happens – but should, quite simply, be treated entirely normally, which will probably do them the most good.


Les poissons malades ne devraient pas demeurer au sein des exploitations et je suis prêt à examiner la question afin d'éviter une propagation inutile du virus dans l'environnement.

Diseased fish should not remain in the farms and I am prepared to look into the matter so as to avoid unnecessary shedding of a virus into the environment.


20. souligne que les femmes et les hommes essaient de se répartir équitablement leurs responsabilités professionnelles et parentales, et estime par conséquent que les travailleurs, aussi bien hommes que femmes qui ont recours au congé parental devraient, sur cette base, pouvoir bénéficier de droits à une pension pendant cette période; estime en outre que la réglementation en matière de congés pour les soins apportés aux enfants et aux membres de la famille malades ou handicapés devraient pouvoir ouvrir des droits à pension;

20. Stresses that women and men endeavour to balance their working lives with their roles as parents and considers therefore that both male and female employees who make use of parental leave arrangements should be able to acquire pension rights in respect of such periods of parental leave; considers also that leave arrangements for caring for sick or disabled children and relatives should also be pensionable;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malades ne devraient ->

Date index: 2022-10-08
w