Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient-elles pouvoir choisir " (Frans → Engels) :

Les fonds VLC existants devraient également pouvoir choisir de fonctionner à la place comme des fonds monétaires à valeur liquidative variable.

Existing CNAV MMFs should be able to choose to operate as variable net asset value MMFs (VNAV MMFs) instead .


Les fonds VLC existants devraient également pouvoir choisir de fonctionner à la place comme des fonds monétaires à valeur liquidative variable.

Existing CNAV MMFs should be able to choose to operate as variable net asset value MMFs (VNAV MMFs) instead.


Les banques devraient-elles pouvoir choisir leur propre fournisseur en matière de règlement des différends, c'est-à-dire d'embaucher et de rémunérer un organisme qui jugera et rendra des décisions sur leur comportement dans le marché?

Should banks be permitted to choose their own provider of dispute resolution, in essence to hire and pay for the organization that will judge and rule on their market conduct?


Les promoteurs devraient également pouvoir choisir de faire examiner les autorisations et les permis dans le cadre du processus d’EE.

Proponents should also be able to opt for the concurrent review of authorizations and permits during the EA process.


Les États membres devraient cependant pouvoir choisir de déléguer les tâches liées aux systèmes de sanctions à d'autres autorités et organes à condition que la majorité des personnes qui participent à la gouvernance de cette autorité ou de cet organe concernés soient indépendantes de la profession de contrôleur légal des comptes.

However, Member States should be able to choose to delegate tasks related to disciplinary systems to other authorities and bodies provided that the majority of the persons involved in the governance of the authority or body concerned are independent from the audit profession.


(13) Si, le ., une entreprise propriétaire d'un réseau de transport fait partie d'une entreprise verticalement intégrée, les États membres devraient donc pouvoir choisir entre la dissociation des structures de propriété et la mise en place d'un gestionnaire de réseau ou de transport indépendant des structures de fourniture et de production.

(13) Where, on ., an undertaking owning a transmission system is part of a vertically integrated undertaking, Member States should therefore be given a choice between ownership unbundling and setting up a system operator or transmission operator which is independent from supply and production interests.


Les parties devraient également pouvoir choisir des médiateurs extérieurs.

The parties should also be entitled to choose external mediators.


En matière de crédit, les exportateurs devraient toujours pouvoir choisir entre la SEE et les institutions financières.

Exporters should always have a choice on any transaction of financing support from EDC or from financial institutions.


Les gens ne devraient pas pouvoir choisir eux-mêmes, voilà ce que prône le Bloc québécois.

That is the philosophy of the Bloc Quebecois.


Nous disons simplement qu'elles devraient toutes pouvoir choisir la solution qui leur convient.

What we're after is saying it should be choice.


w