Je pense que cela a été fait aussi un peu à la course, parce que c'est uniquement en commission parlementaire que l'opposition officielle a soulevé que, en allongeant les peines, on permettait également aux jeunes de pouvoir choisir l'option d'un procès devant juge et jury.
I also think it was done in a bit of a rush because it was only in a parliamentary committee that the official opposition pointed out that, with longer sentences, the young person would then acquire the choice of proceeding to trial by judge and jury.