Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient être indiquées de façon séparée afin " (Frans → Engels) :

Quand je rencontre des groupes d'étudiants, ils disent toujours que les sommes versées pour l'éducation devraient être indiquées de façon séparée afin de savoir si elles sont dépensées pour les études postsecondaires.

Whenever I meet with students groups, the thing they always comment that the education part should be separated so they can see whether it is actually being spent on post-secondary education.


Ces mécanismes devraient être conçus de façon à éviter les surcompensations, à améliorer le rapport coût-efficacité, à encourager une forte réduction des émissions de GES, à garantir une utilisation durable des matières premières, à pouvoir s'adapter à l'évolution des coûts afin d'éviter la dépendance envers les subventions, à être cohérents sur l'ensemble des États membres et, en particulier concernant les biocarburants, à garantir la compatibilité avec l'OMC.

Such schemes should be designed to avoid overcompensation, improve cost efficiency, encourage high GHG reduction, strengthen innovation, ensure sustainable use of raw materials, to be adaptable to cost developments to avoid subsidy dependence, be consistent across Member States and, in particular with regard to biofuels, ensure WTO compatibility.


Tous ces éléments devraient être analysés de façon intégrée afin de traiter efficacement de la question des émissions de CO.

All of these items would need to be examined in a holistic and integrated package to effectively address CO emissions.


Ces mesures sont extrêmement importantes et devraient être débattues de façon séparée.

These measures are extremely important and should be debated individually.


Les critères de sélection et d'attribution fixés dans le présent règlement devraient être appliqués de façon transparente et être fondés sur des paramètres objectifs et mesurables, compte tenu de l'objectif global d'Horizon 2020, afin d'assurer le bon fonctionnement de l'espace européen de la recherche.

The selection and award criteria laid down in this Regulation should be applied in a transparent way and based on objective and measurable parameters, taking into account the overall aim of Horizon 2020 to achieve a well-functioning European Research Area.


Ces missions devraient donc être exécutées de manière totalement séparée afin de prévenir les conflits d’intérêts et de faire en sorte que chacune des missions soit exercée conformément aux objectifs applicables.

They should therefore be carried out in full separation, in order to avoid conflicts of interests and to ensure that each function is exercised in accordance with the applicable objectives.


Il convient de réaliser l’inventaire des radiofréquences de façon progressive afin d’alléger la charge administrative pesant sur les États membres. Il est toutefois nécessaire de fixer certaines priorités selon le type d’utilisation, en s’intéressant d’abord aux bandes de fréquences indiquées à l’article 6 de la décision no 243/2012/UE et à celles qui concernent les politiques de l’Union énoncées à l’article 8 de ladite décision.

The spectrum inventory should be constructed progressively in order to lower the administrative burden on the Member States while some prioritisation is necessary depending on the type of use, by focusing first on the bands identified in Article 6 of the Decision No 243/2012/EU and the bands relating to Union policies identified in Article 8 of that Decision.


Tous les termes clés devraient être définis de façon exhaustive afin de faciliter l'interprétation et de garantir une application uniforme du présent règlement.

Full definitions of all key terms should be given in order to render interpretation easier and ensure that this Regulation is applied in a uniform manner.


Les règles de concurrence devraient être appliquées de façon rigoureuse afin d'assurer un niveau de concurrence élevé sur les marchés et de garantir, ce faisant, que les réformes économiques auront un impact sur la compétitivité et sur le bien-être des consommateurs.

Competition rules should be strictly enforced in order to guarantee high levels of market competition, so that economic reforms do actually impact on competitiveness and improve consumer welfare.


Ces aspects procéduraux du projet de loi C-10, et peut-être d'autres, devraient être examinés de façon périodique afin d'être modifiés ou améliorés si nécessaire.

These and perhaps other procedural aspects of Bill C-10 should be reviewed on a periodic basis so that they may be modified or improved if necessary.


w