Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient également tendre " (Frans → Engels) :

Il convient de déployer des efforts supplémentaires pour tendre la main à ces personnes vulnérables, y compris en leur permettant de participer à des initiatives en matière de santé et de protection sociale.Des actions de sensibilisation ciblant à la fois les professionnels de la santé et les Roms devraient également être menées dans tous les États membres.

Further efforts are needed to reach out to these vulnerable people, including through their participation in health and social care initiatives.Awareness-raising activities targeting both healthcare professionals and Roma should also be put in place in all Member States.


Les propositions de la Commission, qu'elles portent sur la libéralisation des services portuaires ou des services d'assistance en escale, ou sur toute autre ouverture des marchés, devraient également tendre à promouvoir l'harmonisation des conditions de travail et des conditions sociales et mettre l'accent sur la qualité du service.

Commission proposals on issues such as the liberalisation of port services and ground handling services, and any other market liberalisation, should also promote the harmonisation of employment and social rules, and focus on service quality.


En 2016, la Commission européenne a également présenté une stratégie européenne pour une mobilité à faibles émissions, assortie d'une ambition claire: d'ici au milieu du siècle, les émissions de gaz à effet de serre provenant des transports devraient être inférieures d'au moins 60 % à leur niveau de 1990 et tendre résolument vers un taux zéro, les besoins de mobilité des personnes et des biens, ainsi que la connectivité mondiale, é ...[+++]

In 2016, the Commission also presented a European low emission mobility strategy with a clear ambition: by mid-century, greenhouse gas emissions from transport should be at least 60 % lower than in 1990 and be firmly on the path towards zero, while ensuring the mobility needs of people and goods as well as global connectivity.


10. souligne que les mécanismes d'aide au développement devraient tendre également à favoriser la création de richesses, celle-ci restant un moyen essentiel de réduction de la pauvreté; rappelle que les pays en développement perdent chaque année environ 800 milliards d'euros par la fuite illicite de capitaux, si bien que la prévention de ce phénomène pourrait jouer un rôle décisif pour l'allègement de la pauvreté et la réalisation des OMD;

10. Highlights the fact that development aid mechanisms should also seek to promote wealth creation, since this remains a crucial tool in alleviating poverty; recalls that an estimated EUR 800 billion is lost annually from developing countries through illicit capital flows, prevention of which could prove decisive in alleviating poverty and achieving the MDGs;


63. souligne le fait qu'une nouvelle forme de dialogue politique et de coopération entre pays consommateurs est devenue incontournable, plus particulièrement avec les États-Unis, la Chine, l'Inde et le Japon; souligne qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est également devenu nécessaire afin d'élaborer une approche globale de l'énergie; estime que ces nouvelles formes de dialogue à l'échelle mondiale en matière d'énergie devraient tendre à rendre les marchés mondiaux de ...[+++]

63. Stresses the fact that a new form of political dialogue and cooperation among consumer countries has become indispensable, especially with the US, China, India and Japan; notes that a similar dialogue between key consumer and producer countries has also become necessary in order to develop a global approach to energy; believes that these new forms of global energy dialogue should aim at making global energy markets stable, secure and transparent, and at the same time provide a continued boost in favour of clean energy sources and energy efficiency;


63. souligne le fait qu'une nouvelle forme de dialogue politique et de coopération entre pays consommateurs est devenue incontournable, plus particulièrement avec les États-Unis, la Chine, l'Inde et le Japon; souligne qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est également devenu nécessaire afin d'élaborer une approche globale de l'énergie; estime que ces nouvelles formes de dialogue à l'échelle mondiale devraient tendre à rendre les marchés mondiaux de l'énergie stables, sû ...[+++]

63. Stresses the fact that a new form of political dialogue and cooperation among consumer countries has become indispensable, especially with the US, China, India and Japan; notes that a similar dialogue between key consumer and producer countries has also become necessary in order to develop a global approach to energy; believes that these new forms of global energy dialogue should aim at making global energy markets stable, secure and transparent, and at the same time provide a continued boost in favour of clean energy sources and energy efficiency;


20. souligne que les négociations devraient être générales et tendre à présenter un ensemble plus approfondi et général d'engagements, améliorés, de tous les membres de l'OMC en ce qui concerne l'accès au marché et le traitement national, et que les disciplines de l'AGCS devraient être renforcées en vue de garantir un cadre réglementaire transparent et prévisible, les négociations devant également porter sur les points spécifiques en suspens (sauvegardes, subventions, marchés publics);

20. Stresses that negotiations should be comprehensive and bring about a deeper and broader package of improved commitments from all WTO members to market access and national treatment and that GATS disciplines should be strengthened with the aim of ensuring a transparent and predictable regulatory environment; negotiations should also include unfinished discussions on specific issues (safeguards, subsidies, government procurement);


On reproche également au projet de loi de venir d’un gouvernement qui veut que les adolescents soient jugés par des tribunaux pour adultes, mais ne veut pas les reconnaître comme adultes lorsqu’il s’agit de sexualité(10). Paul Gillespie, ex‑chef de la section de lutte contre l’exploitation des enfants de la police de Toronto, aurait déclaré que les enfants d’âge tendre ne devraient pas assumer de décisions importantes pour leur avenir en matière sexuelle(11).

A further criticism of Bill C-22 is that it comes from a government that wants young people to be charged as adults in court, but does not want them to be treated as adults when it comes to sexual matters (10) Paul Gillespie, the former head of the Toronto Police child exploitation section, has been quoted as saying that at a young tender age children should not make these important decisions in sexual matters that will determine their future (11) Yet if that same child decides to commit a criminal act, he or she may be treated as an ...[+++]


w