Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient pouvoir débattre " (Frans → Engels) :

Elle a comme rôle de demander des comptes au gouvernement, et tous les députés devraient pouvoir débattre des projets de loi.

The role of the opposition is to hold the government accountable and all members of parliament should be able debate legislation.


Un suivi approprié devrait permettre d’obtenir cette vue d’ensemble: les résultats de ce suivi devraient être publiés régulièrement, afin de pouvoir débattre en connaissance de cause des améliorations qui peuvent être apportées aux règles et aux pratiques en la matière.

That overview should be gained through appropriate monitoring, the results of which should be regularly published, in order to allow an informed debate on possible improvements of procurement rules and practice.


Un suivi approprié devrait permettre d'obtenir cette vue d'ensemble: les résultats de ce suivi devraient être publiés régulièrement, afin de pouvoir débattre en connaissance de cause des améliorations qui peuvent être apportées aux règles et aux pratiques en la matière.

That overview should be gained through appropriate monitoring, the results of which should be regularly published, in order to allow an informed debate on possible improvements of procurement rules and practice.


Un suivi approprié devrait permettre d'obtenir cette vue d'ensemble: les résultats de ce suivi devraient être publiés régulièrement, afin de pouvoir débattre en toute connaissance de cause des améliorations qui peuvent être apportées aux règles et aux pratiques en la matière.

That overview should be gained through appropriate monitoring, the results of which should be regularly published, in order to allow an informed debate on possible improvements of procurement rules and practice.


Ce qu'on attend des bloquistes, ce qu'ils devraient faire, c'est débattre de la question à l'étude, qui revient essentiellement à se demander quel genre de société nous devons avoir pour pouvoir essayer d'éliminer la pauvreté chez les enfants.

I think what the members of the Bloc need to do and what they should be doing is debating an issue in this place that basically says what kind of a society we want if we are to have an impact on eliminating child poverty.


Le fait de savoir si la solution au déficit démocratique est un système fédéral bicaméral ou notre vision d’une Europe des démocraties est une question dont les citoyens devraient pouvoir débattre et sur laquelle ils devraient pouvoir se prononcer lors de référendums libres et équitables dans tous les États membres.

Whether the solution to the democratic deficit is a federal bicameral system or, alternatively, our vision of a Europe of democracies is something that people should discuss and should decide in free and fair referendums in all the Member States.


c) répondre à la demande d'une amélioration effective de la coopération pratique à travers le renforcement et l'harmonisation des pouvoirs dont disposent actuellement Eurojust et ses membres nationaux, notamment par l'attribution d'un pouvoir effectif de coordination des enquêtes et poursuites, d'un pouvoir de faire déclencher des poursuites et de contribuer au règlement des conflits de compétences, ainsi que par l'attribution à Europol du pouvoir d'organiser et de coordonner des enquêtes et actions opérationnelles conjointement avec les autorités compétentes des États membres, dans le cadre d'équipes communes d'enquête; les parlements ...[+++]

(c) meet the call for genuine improvement of practical cooperation through strengthening and harmonising the present powers of Eurojust and its national members, in particular by conferring a genuine power to coordinate investigations and prosecutions, a power to have prosecutions initiated, and help settle disputes over competence, and by conferring on Europol the power to organise and coordinate investigations and operational actions jointly with Member States’ competent authorities in joint investigation teams; each year, national parliaments and the European Parliament should discuss progress made and problems encountered with this ...[+++]


répondre à la demande d'une amélioration effective de la coopération pratique à travers le renforcement et l'harmonisation des pouvoirs dont disposent actuellement Eurojust et ses membres nationaux, notamment par l'attribution d'un pouvoir effectif de coordination des enquêtes et poursuites, et de contribuer au règlement des conflits de compétences, ainsi que par l'attribution à Europol du pouvoir d'organiser et de coordonner des enquêtes et actions opérationnelles conjointement avec les autorités compétentes des États membres, dans le cadre d'équipes communes d'enquête; les parlements nationaux et le Parlement européen ...[+++]

meet the call for genuine improvement to practical cooperation through the strengthening and harmonisation of the present powers of Eurojust and its national members, in particular by conferring on it a genuine power to coordinate investigations and prosecutions, and to help settle disputes over competence, and by conferring on Europol the power to organise and coordinate investigations and operational actions jointly with Member States" competent authorities in joint investigation teams; each year, national parliaments and Parliament should discuss progress made and problems encountered with this type of activity and check whether adju ...[+++]


Un certain nombre de groupes ont demandé que le statut de membre soit accordé de façon plus universelle, et insisté que tous les membres d’une Première nation devraient pouvoir débattre des questions importantes qui touchent l’ensemble de la Première nation.

A number of groups called for more inclusive approaches to membership, emphasizing that all members of a First Nation must be allowed to participate in important matters that affect the First Nation as a whole.


Les citoyens devraient pouvoir parler et débattre de l'Europe et de la politique de la Communauté aussi naturellement qu'ils le font de la politique nationale.

People must be in a position to discuss and debate Europe and Community politics with the same knowledge and understanding that they have of national politics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pouvoir débattre ->

Date index: 2021-06-10
w