Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

Les citoyens devraient pouvoir bénéficier du même accès à la justice civile et pénale dans d’autres États membres que dans leur propre pays.

Citizens should be able to enjoy the same access to civil and criminal justice in other Member States as they do in their own country.


Grâce au nouveau programme, près de cinq millions de citoyens devraient pouvoir bénéficier de ces possibilités au cours de la période 2014-2020.

Thanks to the new programme, almost five million citizens should be able to benefit from these opportunities over the 2014-2020 period.


Les citoyens devraient pouvoir vivre, voyager, étudier, travailler et exercer des activités de volontariat sans difficulté dans un autre État membre et devraient pouvoir avoir l'assurance qu'ils jouiront de l'égalité d'accès à leurs droits, qu'ils pourront les faire respecter pleinement et les protéger, sans aucune discrimination, où qu'ils se trouvent dans l'Union.

Citizens should feel at ease about living, travelling, studying, working and volunteering in another Member State, and should feel able to place their trust in equal access, full enforceability and protection of their rights without any discrimination, no matter where in the Union they happen to be.


Les citoyens devraient pouvoir vivre, voyager, étudier, travailler et exercer des activités de volontariat sans difficulté dans un autre État membre et devraient pouvoir avoir l'assurance qu'ils jouiront de l'égalité d'accès à leurs droits, qu'ils pourront les faire respecter pleinement et les protéger, sans aucune discrimination, où qu'ils se trouvent dans l'Union.

Citizens should feel at ease about living, travelling, studying, working and volunteering in another Member State, and should feel able to place their trust in equal access, full enforceability and protection of their rights without any discrimination, no matter where in the Union they happen to be.


Ils devraient pouvoir exercer leurs droits de citoyens européens aussi facilement que leurs droits de citoyens dans leur pays.

They should be able to make use of their rights as EU citizens in the same way as they use their rights as national citizens.


Grâce au nouveau programme, près de cinq millions de citoyens devraient pouvoir bénéficier de ces possibilités au cours de la période 2014-2020.

Thanks to the new programme, almost five million citizens should be able to benefit from these opportunities over the 2014-2020 period.


Les principes d'égalité des chances et de non-discrimination de l'Union donnent à penser que les citoyens de l'Union et les résidents de longue durée de l'Union de tous horizons et de tous âges devraient pouvoir s'engager en tant que citoyens actifs.

The Union's principles of equal opportunities and non-discrimination suggest that Union citizens and long-term residents in the Union of all walks of life and age should be able to engage as active citizens.


Les citoyens devraient pouvoir bénéficier du même accès à la justice civile et pénale dans d’autres États membres que dans leur propre pays.

Citizens should be able to enjoy the same access to civil and criminal justice in other Member States as they do in their own country.


estime que, du fait des évolutions de la démographie, il est urgent d'activer le potentiel des femmes et d'accroître leur taux d'activité afin d'assurer l'emploi à 75 % de la population de 20 à 64 ans comme le prévoit la stratégie Europe -2020; estime en même temps que les citoyens devraient pouvoir choisir librement d'avoir des enfants et qu'un juste équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale constitue une condition essentielle pour favoriser une plus grande participation des femmes au marché du travail;

Takes the view that demographic change makes it necessary to realise the potential of women, and to increase their employment in order to reach the target employment rate of 75 % for women and men aged between 20 and 64, as stated in the EU-2020 strategy; believes at the same time that people should have a free choice to have children and that a fair work-life balance is a key condition to boost women's participation in the labour market;


Pour des périodes de séjour supérieures à trois mois, les États membres devraient pouvoir requérir l'enregistrement des citoyens de l'Union auprès des autorités compétentes du lieu de résidence, certifié par une attestation d'enregistrement délivrée à cet effet.

For periods of residence of longer than three months, Member States should have the possibility to require Union citizens to register with the competent authorities in the place of residence, attested by a registration certificate issued to that effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens devraient pouvoir ->

Date index: 2020-12-10
w