Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient plutôt essayer » (Français → Anglais) :

C'est ce que les conservateurs essaient de faire en préparant des fiches de réponses, mais ils devraient plutôt essayer d'établir une culture qui aurait empêché le scandale du Cabinet du premier ministre de se produire.

The Conservatives try to do that with cards, but what they should be doing is to try to set a culture that would have prevented this scandal in the Prime Minister's Office.


Les députés néo-démocrates devraient plutôt essayer de se distancier de ces allégations scandaleuses à l'égard d'un grand héros canadien qui a porté l'uniforme pendant une génération et qui incarne ce qu'il y a de mieux au Canada.

The NDP members should stand in their places and distance themselves from these outrageous allegations against a great Canadian hero who wore the uniform for a generation, who epitomizes the very best in Canadians.


Les opposants devraient plutôt s'attaquer à l'idéologie conservatrice pour essayer de les convaincre que, par rapport à la construction navale, cette idéologie doit être mise de côté afin de discuter d'une véritable politique maritime canadienne, ce qui aurait été quelque chose de rassurant pour l'industrie.

The opposition should attack that ideology and try to convince the Conservatives that, when it comes to shipbuilding, they must set their ideology aside and talk about a real Canadian marine policy.


Avant d’essayer de restaurer la confiance sur les marchés, les gouvernements et les commissions devraient plutôt s’efforcer de regagner la confiance des citoyens et de les convaincre que ceux qui les gouvernent ne sont pas sous l’influence de la finance «off-shore».

Before worrying about creating confidence in the markets, governments and commissions ought to re-establish citizens’ confidence in the independence of those who govern them from the influence of off-shore finance.


Au lieu de gaspiller beaucoup de temps et d’efforts à lutter contre ce qui a été convenu au sein du Conseil en 2004, je pense que les États membres, les producteurs de tabac et l’ensemble du secteur du tabac devraient plutôt examiner la politique de développement rural et voir quelles sont les possibilités, parce que des fonds importants seront disponibles pour restructurer et pour s’essayer à d’autres activités dans le secteur agricole.

Therefore, instead of wasting or using a lot of time and lots of efforts against what was agreed in the Council in 2004, I think Member States and tobacco producers, the whole tobacco sector, should look into the rural development policy instead and see what the possibilities are, because lots of money will be available for restructuring, for trying a different business in the agricultural sector.


Je ne pense pas qu'il nous faille essayer de supplanter les journalistes et les journaux. Nos dix pour-cent et nos bulletins parlementaires devraient plutôt être axés sur la communication avec nos électeurs (1145) Le président: C'est au comité qu'il revient de décider, mais le temps alloué à ce dossier est expiré.

I don't think we should try to supplant the place of journalists and newspapers, but instead our ten percenters and householders should be focused on communication with our constituents (1145) The Chair: I'm in the committee's hands here, but the time we had assigned for this has already expired.


Au lieu de tout démolir et d'essayer de dresser les régions, les groupes les uns contre les autres, ils devraient plutôt reconnaître ce que nous faisons pour les autochtones, les étudiants, les personnes handicapées et les groupes communautaires de ce merveilleux pays qui est le nôtre.

Instead of pulling apart and trying to pit group against group and region against region, they should be celebrating what we are doing for aboriginals, students, the disabled and community groups across our great country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient plutôt essayer ->

Date index: 2023-05-27
w