Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient pas être pénalisées financièrement parce " (Frans → Engels) :

Nous pensons aussi que les familles dont l'un des parents décide de rester à la maison pour élever les enfants ne devraient pas être pénalisées financièrement parce qu'elles ont fait ce choix.

We also fully support, for example, the ideas that families where one parent chooses to work to raise their children should not be penalized financially for that choice.


Tout de même, les familles des militaires qui sont prêts à servir dans tout le pays ne devraient pas être pénalisées financièrement.

Surely a willingness to serve anywhere in the country should not result in a family financial penalty.


souligne que la prolongation récente de la durée du congé de maternité (portée de douze à seize semaines) devrait être suivie d'une augmentation de salaire, afin de mieux garantir que les familles et les femmes ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles ont des enfants;

Stresses that the recent extension of the legal entitlement for maternity leave (with a rise from twelve to sixteen weeks) should be followed up with a pay increase, in order to better guarantee that families and women are not financially penalised for having children;


45. souligne que la prolongation récente de la durée du congé de maternité (portée de douze à seize semaines) devrait être suivie d'une augmentation de salaire, afin de mieux garantir que les familles et les femmes ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles ont des enfants;

45. Stresses that the recent extension of the legal entitlement for maternity leave (with a rise from twelve to sixteen weeks) should be followed up with a pay increase, in order to better guarantee that families and women are not financially penalised for having children;


Nous ne pensons pas que ces banques devraient être pénalisées indûment parce que nous ne leur avons pas donné le choix lorsqu'elles ont établi des filiales chez nous.

We don't feel they should be unduly penalized because we did not give them the choice when they came in of establishing a branch or a subsidiary.


Les femmes devraient pouvoir être indemnisées au niveau du salaire plein pour qu'elles ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles sont mères.

Entitlements must be based on full pay so as to prevent women losing out financially because they are mothers.


Les femmes devraient pouvoir être indemnisées au niveau du salaire plein, pour qu'elles ne soient pas pénalisées financièrement parce qu'elles sont mères.

Entitlements should be based on full pay, to prevent women losing out financially because they are mothers.


Je comprends parfaitement la nécessité de reconnaître que les familles canadiennes servant le Canada à l'étranger ont un lien solide avec le Canada et qu'elles ne devraient pas être pénalisées parce qu'elles travaillent pour l'État.

I absolutely sympathize with the need to recognize that Canadian families serving Canada abroad have a strong connection to Canada and should not be penalized for their service.


Étant donné qu'ils représentent l'intérêt du public, et parce qu'ils peuvent faciliter l'acceptation des normes par les utilisateurs, ils devraient recevoir une aide financière de l'État.

However, as they constitute a public interest dimension in standard-making and because they can improve the acceptance of standards by their users, their participation should be subject to public support.


Nous convenons certes que les provinces ne devraient pas être pénalisées parce que leur économie est en difficulté ou qu'elles ne possèdent pas certaines ressources naturelles et ainsi de suite.

We certainly agree that provinces should not be penalized because their economies are in trouble or because they do not have some of the natural resource bases and so on.


w