57. souligne que l'exercice du nouveau pouvoir de la Commission, à savoir exiger la reprogrammation ou la suspension des fonds structurels, risque d'influer négativement sur les autorités régionales et locales; rappelle, à cet égard, que les autorités chargées d'exécuter les programmes relevant de la politique de cohésion de l'Union ne sont pas responsables des déficits nationaux et ne devraient donc pas être pénalisées;
57. Highlights the fact that the exercise of the European Commission’s new power to demand the reprogramming or suspension of structural funds could have a negative financial impact on regional and local authorities; recalls, in this connection, that authorities responsible for implementing EU cohesion policy programmes are not accountable for national deficits and should not be penalised for this;