Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient faire elles-mêmes " (Frans → Engels) :

Dans le même ordre d’idées, lorsque le droit de la famille national reconnaît les partenaires enregistrés homosexuels et que les États membres appliquent la disposition facultative de la directive aux partenaires enregistrés, ils devraient faire de même pour les partenaires homosexuels.

In the same vein, whenever same sex registered partners are recognised under national family law and Member States apply the "may" clause of the Directive for registered partners, they should also do so for same sex partners.


Ils devraient faire de même lorsque la coopération avec des pays tiers a lieu sur le territoire de ces pays.

They should likewise do so when the cooperation with third countries takes place on the territory of those countries.


Je crois comprendre que Transports Canada a dit aux sociétés ferroviaires qu'elles devraient faire elles-mêmes une analyse des risques pour déterminer le risque du transport de marchandises dangereuses dans des zones densément peuplées et qu'elles devraient fixer la vitesse sécuritaire à la lumière de l'analyse du risque.

I understand that Transport Canada's directive to the railroads is they themselves should undertake a risk analysis to determine the risk of running dangerous goods through highly populated areas, and that they themselves should determine what speed would be safe based on their own analysis of the risk.


Les mesures qu’il est prévu de faire figurer dans la recommandation de la Commission exposent ce que devraient être les contributions du secteur des TIC et des TIC elles-mêmes à la réalisation des objectifs de 2020.

The measures that are intended to be put forward in the Commission’s Recommendation address the contributions of the ICT sector and ICTs to meeting the 2020 targets.


(2.7) Si elle est d’avis qu’elle-même et les déposants auprès d’une institution membre auraient intérêt à ce que des préparatifs soient entrepris pour qu’un paiement prévu à la présente loi à l’égard d’un dépôt détenu par l’institution soit effectué, la Société peut soit faire elle-même, soit faire faire par une personne qu’elle désigne, un examen des livres, comptes et registres de l’institution en rapport avec les obligations de ...[+++]

(2.7) If the Corporation believes that it would be in the best interests of both the depositors with the member institution and the Corporation that preparations be made to make a payment under this Act in respect of a deposit held by a member institution, the Corporation may make or cause to be made by any person designated by the Corporation, an examination of the books, records and accounts of the member institution relating to its deposit liabilities.


Certains diront que ces personnes devraient simplement avoir recours aux services d'un comptable, mais si la mère monoparentale dont je parlais plus tôt, qui a trois enfants, a la possibilité d'épargner 60 $ pour faire elle-même sa déclaration de revenus et faire l'épicerie pour ses enfants, nous savons tous quel choix elle fera sans aucune hésitation.

Some will say that these people should simply go to an accountant, but if the single mother of three I mentioned earlier can save $60 by filling out her tax return on her own, so she can buy groceries for her kids, it is obvious which choice she will make.


Les personnes qui choisissent de se prévaloir de la possibilité de faire une déclaration dans l'État membre de leur résidence habituelle devraient informer elles-mêmes la juridiction ou l'autorité qui est ou sera chargée de la succession de l'existence de telles déclarations dans le délai éventuellement fixé par la loi applicable à la succession.

Persons choosing to avail themselves of the possibility to make declarations in the Member State of their habitual residence should themselves inform the court or authority which is or will be dealing with the succession of the existence of such declarations within any time limit set by the law applicable to the succession.


Pour ce faire, les écoles devraient elles-mêmes être des lieux créatifs et dynamiques, ouverts à la coopération et aux partenariats avec le monde extérieur et développant une culture d'évaluation interne et externe à laquelle les familles seraient également associées, afin d'identifier les domaines susceptibles de changement et d'amélioration.

To achieve this, schools should themselves be creative, dynamic places that are open to cooperation and partnerships with the wider world and that develop a culture of internal and external evaluation in which families too are involved, in order to identify possible areas for change and improvement.


Cinq d'entre elles - à Marseille (France), Bilbao (Espagne), Hämeenlinna (Finlande), Catania (Italie) et Halle (Allemagne) - vont en effet ouvrir leurs portes en septembre-octobre, quatre autres - Nikea (Grèce), Ribe (Danemark), Seixal (Portugal) et Heerlen (Pays-Bas) - devraient faire de même à la fin de l'année.

These schools enter into their concrete phase in Autumn. Five of them - in Marseilles (France), Bilbao (Spain), Hämeenlinna (Finland), Catania (Italy) and Halle (Germany) - will open their doors in September-October, four others - Nikea (Greece), Ribe (Denmark), Seixal (Portugal) and Heerlen (Netherlands) - will do so at the end of the year.


Il y a ensuite le principe de l'équité, qui est étroitement lié au principe de la citoyenneté et selon lequel le gouvernement fédéral devrait offrir les mêmes services et les mêmes transferts et percevoir les mêmes impôts aux personnes qui se trouvent dans une situation semblable, peu importe où elles habitent. Les provinces devraient faire de même.

Then there is the equity rationale, closely related to the citizenship rationale, that says the federal government should give the same services and transfers and levy the same taxes on similarly situated individuals regardless of where they live and the provinces should do likewise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient faire elles-mêmes ->

Date index: 2022-06-01
w