Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrai-je bientôt » (Français → Anglais) :

Le règlement est en train d'être révisé, nous avons des discussions avec eux, ou allons en avoir bientôt, devrais-je dire, pour en arriver à une définition réaliste de l'expression catalogue national.

Since these regulations are currently being written, we are in some discussions with them, or will be shortly, I should say, to get a practical definition of a national catalogue.


Lgén Lloyd Campbell: Une étude est en cours, monsieur Anders, et je devrais recevoir bientôt différentes options; il pourrait s'agir de convertir deux de nos A-310 en avions-citernes, qui seraient semblables à nos anciens 707, ou d'un programme de coopération avec un pays allié, éventuellement de l'OTAN.

LGen Lloyd Campbell: Again, we have a study in that regard, Mr. Anders, and I'm anticipating options coming forward soon. The options will be everything from converting probably two of our A-310s to a tanker configuration, which would then be similar to the 707 we used to use, to a collaborative program with a NATO ally or some other ally.


Aujourd'hui, de fait, j'ai finalement reçu un avis d'Ottawa m'informant que le dossier vient d'être présenté au chef d'état-major de la Défense et que je devrais connaître bientôt la décision finale.

Today, as a matter of fact, I finally got a notice from Ottawa that the file has now gone before the Chief of the Defence Staff, and I should hear shortly as to the final outcome.


Devrai-je bientôt voter contre l’adhésion de la Turquie ou vais-je enfin pouvoir bientôt observer un peu de bonne volonté de la part de ce pays?

Will I have to vote against Turkish accession or will I feel a little goodwill on the part of Turkey some time soon?


Je sais que je devrai bientôt conclure même si je n'ai même pas eu la chance d'énumérer une myriade d'autres exemples de violations bien documentées des droits de la personne dont les victimes sont surtout des défenseurs des droits de la personne, des journalistes, des Autochtones, des Afro-Colombiens et, comme je l'ai déjà mentionné, des syndicalistes.

I know that my time is winding up and I have not even had a chance to address the myriad of other well documented human rights abuses whose victims are primarily human rights advocates, journalists, indigenous people, Afro-Colombians and, as I said earlier, members of unions.


Je devrais bientôt être en mesure de faire une déclaration plus définitive sur cette question s’agissant de la valeur ajoutée d’une telle proposition.

I should be in a position shortly to make a more definitive statement on this issue in regard to the value added of such a proposal.


Je devrais bientôt être en mesure de faire une déclaration plus définitive sur cette question s’agissant de la valeur ajoutée d’une telle proposition.

I should be in a position shortly to make a more definitive statement on this issue in regard to the value added of such a proposal.


Aurai-je une réponse bientôt ou devrai-je poser de nouveau la question demain à la période des questions?

Will an answer be forthcoming, or should I pose the question again during tomorrow's Question Period?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrai-je bientôt ->

Date index: 2021-08-15
w