Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrai conclure que vous connaissez probablement déjà " (Frans → Engels) :

Si vous le savez, je devrai conclure que vous connaissez probablement déjà les régions qui sont très affectées au Canada.

If you know this, I will have to conclude that you probably already know which regions are seriously affected in Canada.


Il n'est pas nécessaire que je vous dise ce que sont certains de ces produits; vous les connaissez probablement déjà.

I do not need to go over what some of those products are; you probably know what they are.


Je tiens d'abord à vous présenter le collègue qui m'accompagne aujourd'hui et que vous connaissez probablement déjà. Dave Griffin est le cadre exécutif de l'Association canadienne des policiers.

Mr. Dave Griffin is the executive officer of the Canadian Police Association.


Sans vous décrire en détail le processus d'achat actuel de photocopieurs, que vous connaissez probablement déjà, je tiens à féliciter ceux qui ont retiré l'offre inversée qui nous menaçait au mois de juin dernier.

Without giving you a detailed description of the current photocopier procurement process, which you're probably already familiar with, I want to congratulate those who withdrew the reverse auction that threatened us last June.


Vous dites avoir recommandé un cadre réglementaire; je ne vous donnerai donc pas toutes les statistiques, car vous les connaissez probablement déjà.

You said that you recommended a framework, so I will not go over all the statistics because you probably know all of them on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrai conclure que vous connaissez probablement déjà ->

Date index: 2024-03-15
w