Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra probablement également » (Français → Anglais) :

Le responsable du traitement devra également informer l'autorité de contrôle de la protection des données compétente sauf s'il peut démontrer qu'il est peu probable que la violation de données à caractère personnel engendre un risque pour les droits et libertés des personnes physiques.

Data controllers will also have to notify the relevant data protection supervisory authority, unless the controller is able to demonstrate that the personal data breach is unlikely to result in a risk to the rights and freedoms of natural persons.


Cette proposition, je pense, sera également compliquée parce qu'on devra probablement négocier avec dix provinces et deux territoires.

I think that this suggestion will also be complicated because you are probably going to have to negotiate the matter with ten provinces and two territories.


Il est probable que lorsque le Sénat devra se prononcer sur le pouvoir de promotion du commerce, des pressions seront exercées pour que l'on revienne sur les engagements pris afin d'examiner les règles antidumping également.

It's likely that when the trade promotion authority goes before the Senate there will be some pressure to go back on the commitments to reviewing anti-dumping rules as well.


Le nombre de sept juges semble également adéquat pour garantir un fonctionnement harmonieux en cas d'absence ou de maladie des juges et, d'une façon générale, au regard des tâches à effectuer et du nombre d'affaires que devra très probablement traiter le Tribunal dans sa première phase d'activité. En application de l'article 225A, cinquième alinéa, du traité CE, les juges seront chargés d'établir le règlement de procédures du Tribunal; une pratique commune devra être développée en application du règlement adopté et les adaptations né ...[+++]

This number would also guarantee a smoothly operating jurisdiction in case of leave or sickness of judges and in general seems to be the number appropriate to the tasks to be carried out and the workload to be expected in the initial phase of the Community Patent Court. The judges will, according to Article 225a(5) of the EC Treaty, have to establish the Rules of Procedure of the Community Patent Court; a common practice under the adopted Rules of Procedure will have to be developed, and necessary adaptations in the light of experience be considered.


Ce niveau de protection devra également être examiné plus tard - et c’est un point sur lequel nous devrons encore probablement travailler, Monsieur Tajani - par rapport à l’élimination de ces produits quand ils deviennent inutiles.

This level of protection will also need to be considered later – and that is something that we probably still need to work on, Mr Tajani – in connection with the disposal of these products once they are no longer needed.


Cela devra être appuyé par les parlements des différents pays et devra probablement également faire l’objet d’un référendum dans les différents pays.

This birth will have to have the support of the various national parliaments and will probably also have to be put to a referendum in the various countries.


J'aimerais également ajouter que le gouvernement devra probablement attendre le rapport du juge O'Connor, de la Commission Arar, avant de proposer des mesures précises à ce sujet.

I think the other point we have is that the culmination of what this government is going to do with regard to privacy will probably have to await the report by Justice O'Connor on Arar.


Il se peut également que nous ne parvenions pas à évaluer les conséquences de ce type d’intervention sur la formation des prix, car il est très probable que quelqu’un quelque part devra en payer le prix.

It may well be, too, that we are failing to consider the consequences of this sort of intervention in pricing, for it is very likely that someone somewhere is going to have to pay the price for this.


Ce n'est qu'au cas, peu probable, où les pils à la pression d'Interbrew représenteraient moins de 50 % des ventes de bière totales de l'établissement, que celui-ci devra faire en sorte que la quantité manquante provienne également du portefeuille de marques d'Interbrew.

Only in the unlikely event that Interbrew's draught pils would account for less than 50% of the outlet's total beer throughput, the outlet has to ensure that it purchases the shortfall also from Interbrew's portfolio of brands.


Notre attaché de recherche, dans son étude, mentionne également deux articles du Code californien, les articles 308.0 et 308.9: «En accordant la garde à l'un ou l'autre des parents, le tribunal doit considérer lequel des deux facilitera plus probablement le contact avec l'autre et ne devra pas donner préférence à l'un ou l'autre en fonction de son sexe».

Two sections of the California law, 308.0 and 308.9, have also been referred to in the study by our researcher: " When custody is being granted to either parent, the Court must consider which parent is more likely to facilitate contact with the other parent and must not prefer either parent on the basis of sex" .


w