Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "extrême—que nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos gens ne sont pas surchargés, car c'est seulement dans des cas très difficiles et des situations extrêmes que nous devons partager nos ressources avec le groupe.

It has not overtaxed our people because it is only in those very difficult cases, those high-need situations that we all encounter that we throw our resources onto the table.


J'ai parlé de l'infrastructure de transport, mais il y a aussi l'innovation et l'amélioration de la productivité qui sont essentielles. Si nous voulons être compétitifs sur les marchés mondiaux, nous devons être extrêmement productifs, nous devons offrir des produits de grande qualité à faible coût, et cela exige que nous attachions beaucoup plus d'importance à nos activités de recherche et développement et au perfectionnement de nos compétences ici même, au Canada.

If we're going to be able to be competitive in global markets, we need to be highly productive, we need to be offering high quality products at low cost, and that requires much more focus on our research and development and on skill development here in Canada.


Avant de rendre un jugement hâtif et de décider d'imposer cette sanction excessivement dure — peut-être pas excessivement, mais disons extrêmement dure — nous devons en savoir davantage.

Before we rush to judgment to impose this excessively — possibly not excessively, but certainly exceedingly strong, harsh punishment, we need to know more.


Si l’accord sur le transfert de technologie est extrêmement important, nous devons aussi prendre des dispositions en matière de protection de la propriété intellectuelle.

While the agreement on the technology transfer is extremely important, we also need to have appropriate arrangements in place for the protection of intellectual property.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce sont deux extrêmes: nous ne devons ni anéantir les stocks de thons ni détruire le secteur qui repose entièrement sur eux.

I believe that these are two extremes: neither should we annihilate tuna stocks nor should we destroy the sector that relies completely on it.


Dans ce sens, je crois que ce qui est dit ici est extrêmement important: nous devons travailler sur nos problèmes communs tels que la sensibilité, la liberté d'expression sur l'internet et la protection, autant de questions prioritaires, à mon sens.

In this sense, I feel that what has been said here is extremely important: we must work on common problems such as sensitivity, freedom of expression on the Internet and protection, priority issues in my view.


Pour ce qui est des graves menaces pesant sur la santé humaine et l’économie rurale, nous devons nous efforcer de réduire le risque à un niveau négligeable. Cependant, le risque «zéro» n’existe pas. Ainsi, même face à des menaces au caractère extrêmement prioritaire pour lesquelles un niveau de risque négligeable est recherché, nous devons analyser le rapport coûts-avantages et coût-efficacité des interventions possibles afin d’exploiter au mieux les ressources limitées disponibles, tant par rapport à un financement de l'UE que pour le coût supporté par les producteurs. Ce point est crucial pour ...[+++]

For serious threats to human health and the rural economy, we must strive to reduce the risk to a negligible level. But zero risk cannot be achieved. So even when dealing with high priority threats where a negligible level of risk is sought, we must analyse the cost-benefit and cost-effectiveness of possible interventions to ensure best use of limited resources, both in terms of EU funding and cost to producers. This is critical to our food supply and key to the sustainability of the environment and the rural economies of Member States.


À une époque où beaucoup de nos industries traditionnelles migrent vers la Chine et l’Extrême-Orient, nous devons compter sur notre capacité à innover et sur notre inventivité pour gagner notre vie.

At a time when many of our traditional industries are migrating to China and the Far East, we need to rely on our innovation and inventiveness to earn our living.


Madame La Présidente, 1867 est une date charnière, une date historique, puisque le 1er juillet 1867, le régime constitutionnel dans ce pays a été changé, pour ce qu'on nous a fait passer pour une confédération, alors qu'il s'agissait, dans les faits, d'une fédération extrêmement centralisée: nous devons faire le débat et la bataille constamment, tous les jours, toutes les minutes pour nous assurer que les législatures provinciales puissent agir dans leurs champs de compétence.

Madam Speaker, 1867 was a landmark, an historic date, since on July 1, 1867, the constitutional system in this country changed and became a so-called Confederation, although it was actually an extremely centralized federation, witness the constant debate and struggle, every day and every moment, to ensure that provincial legislatures are able to operate in their fields of jurisdiction.


C'est pour cette raison que le travail que nous effectuons ici est d'une extrême importance; nous devons ne ménager aucun effort afin d'examiner tous les amendements possibles au projet de loi ici, à l'étape du comité.

This is why our work here is important. We must make every effort to consider all possible amendments to the bill here in committee.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     extrême—que nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrême—que nous devons ->

Date index: 2023-10-06
w