Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également féliciter » (Français → Anglais) :

Nous devons également saluer le leadership du ministre des Finances et du premier ministre et les féliciter.

We must also recognize and commend the leadership of the Minister of Finance and the Prime Minister.


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


Nous devons également féliciter chaleureusement la présidence française, notamment son représentant permanent M. Léglise-Costa, pour le travail magnifique accompli lors de la dernière phase des négociations, mais aussi les représentants de la Commission pour la bonne volonté et les compétences techniques dont ils ont fait preuve aussi bien lors du trilogue que dans nos contacts bilatéraux.

The French presidency should also be warmly congratulated, particularly Ambassador Léglise-Costa, on the magnificent work carried out in the final phase of the negotiations, as should the Commission representatives on the willingness and technical ability that they demonstrated, both in the trialogue and in bilateral contacts.


Je pense que nous devons également féliciter le gouvernement colombien pour les efforts déployés jusqu'à maintenant.

I think we also have to give credit where credit is due to the Colombian government for efforts that have been undertaken.


Nous devons également féliciter nos collègues pour le trilogue qui est parvenu à un accord dans le cadre de l’accord interinstitutionnel sur les déclarations - bien qu’ils n’utilisent pas ce terme précis.

We have also to congratulate our colleagues on the trialogue who got the agreement within the interinstitutional agreement on the declarations – although they do not use that particular word.


Nous devons également féliciter la Commission - le Commissaire a manifesté un intérêt spécial et personnel pour ce texte et je crois que cela aussi a contribué au résultat -, le Parlement, bien sûr, ainsi que la présidence en exercice du Conseil et tout le Conseil.

We must also congratulate the Commission – the Commissioner has taken a special and personal interest in this text and I believe that that has also brought results – Parliament, of course, and also the Presidency-in-Office of the Council and the Council as a whole.


Si nous voulons être francs et justes, nous devons également féliciter la Turquie pour son nouveau code pénal, tout en insistant auprès des réformateurs sur le fait que ce nouveau code pénal contient encore trop de clauses et d’articles qui peuvent être mal interprétés par les conservateurs dans le but de contrarier les réformateurs, comme nous l’avons vu dans le cas de l’écrivain Orhan Pamuk. C’est la raison pour laquelle d’autres changements sont nécessaires.

Being frank and fair also means that we need to praise Turkey for the new penal code, while pointing out to the reformers that this new penal code still contains far too many clauses and articles that can be misconstrued by the conservatives to frustrate the reformers, as we have seen in the case of the author Orhan Pamuk; that is why further changes are needed.


Je félicite également le sénateur d'avoir reconnu que la réalisation de cet objectif nécessite plus que l'établissement de normes relatives à l'eau potable; nous devons également nous assurer que nos sources d'eau potable — les lacs, les rivières et les aquifères — sont protégées contre la pollution.

I also commend the senator on recognizing that achieving the subject means more than having drinking water standards, but that we must ensure also that our sources of drinking water — lakes, rivers, aquifers — are protected from pollution.


Ce faisant, nous devons tenir compte de l'avis exprimé par certaines personnes dans le cours des travaux du comité, notamment le sénateur Watt, qui a défendu vigoureusement une minorité significative, le sénateur Hubley, qui a parlé avec éloquence de l'une de nos plus petites régions, de même que les sénateurs Murray et Austin, que je félicite de nous avoir rappelé quelle était la vraie question dont nous étions saisis. Je préférerais parler d'égalité, mais il faut également ...[+++]

As we do so, we must listen to the voices of people like Senator Watt, who, all through the committee, spoke so strongly for a significant minority; and Senator Hubley, who spoke so eloquently for one of our smallest regions; and Senators Murray and Austin, who I congratulate for bringing forward the real issue — I would prefer to see equality, but there is a reality as well — and that is the path we must follow.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous devons nous féliciter de la conclusion de cet accord entre l’Union européenne et la République du Chili et je pense qu’il est juste de féliciter également le rapporteur, M. Salafranca, pour ses efforts et pour les résultats obtenus.

– (ES) Mr President, Commissioner, we must be glad about the establishment of this agreement between the European Union and the Republic of Chile and I also believe it is fair to congratulate the rapporteur, Mr Salafranca, on his efforts and the results achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également féliciter ->

Date index: 2021-05-07
w